Заводной апельсин (фильм 1971) — Википедия

Постер фильма

Заводной апельсин
A Clockwork Orange
Жанр криминальный фильм
драма
фантастика
антиутопия
Режиссёр Стенли Кубрик
Продюсер Стенли Кубрик
Автор
сценария
Стенли Кубрик
Энтони Бёрджесс (роман)
В главных
ролях
Малкольм Макдауэлл
Оператор Джон Олкотт
Композитор Вэнди Карлос
Кинокомпания Warner Brothers
Длительность 136 мин.
Бюджет 2,2 млн $
Сборы 26 589 355 $[1]
Страна Flag of the United Kingdom.svg Великобритания
Flag of the United States.svg США
Язык английский
Год 1971
IMDb ID 0066921

«Заводно́й апельси́н» (или «Механи́ческий апельси́н»; англ. A Clockwork Orange) — культовый[2][3][4][5] фильм-антиутопия 1971 годарежиссёра Стэнли Кубрика по мотивам одноимённого романа Энтони Бёрджесса, вышедшего в 1962 году.

Картина состоит из размышлений о сущности человеческой агрессии на примере подростков, о свободе воли и адекватности наказания. Главный герой — харизматичный подросток Алекс (Малкольм Макдауэлл), влюблённый в музыку Бетховена, является главарём шайки, состоящей кроме него ещё из трёх молодых людей, которая занимается актами «ультранасилия»: разбоями и изнасилованиями, нарушая покой мирных граждан футуристичной Британии. Попав в тюрьму, Алекс добровольно становится объектом эксперимента по подавлению тяги к насилию, но, выйдя на свободу, теряет навык самозащиты и не способен противодействовать внешней агрессии. Рассказ ведётся от лица главного героя, который бо́льшую часть времени говорит нанадсате (англ. Nadsat) — вымышленном языке, представляющим собой смесь русского и английского языков, а также сленга Кокни.

Премьера состоялась 19 декабря 1971 года. 4 номинации на премию «Оскар», включая за лучший фильм года, всего 5 наград и 16 номинаций. Фильм стабильно входит в первую сотню списка 250 лучших фильмов на сайте IMDb.

Сюжет[править | править код]

Малкольм Макдауэлл в роли Алекса

События фильма происходят в альтернативной Великобритании начала 1970-х. В фильме рассказывается о судьбе подростка Алекса (Малкольм Макдауэлл). Алекс очень любит слушать Бетховена, насиловать женщин и совершать акты «ультранасилия»: избивать бездомных, врываться в приличные дома и грабить жильцов, драться со сверстниками. В фильме натуралистично показаны сцены группового изнасилования. Алекс сам рассказывает свою историю. Для рассказа он использует сленг «надсат» (англ. Nadsat), в котором смешаны английские и русские слова (незадолго до написания романа писатель побывал в Советской России).

Совершив жестокое убийство и будучи подставленным друзьями-сообщниками, Алекс попадает в тюрьму. Тюрьма оказывается для него невыносима, и он решает участвовать в экспериментальном «лечении», которое предлагает правительство, после которого можно сразу выйти на свободу. «Лечение» заключается в том, что у человека вырабатывают условный рефлекс на секс и насилие: как только Алексу хотелось заняться сексом или подраться, у него начинался ужасающий, сводящий с ума приступ тошноты, от которого даже хотелось совершить самоубийство. А в качестве побочного эффекта такой же приступ начинался у Алекса и при звуках ранее обожаемой им Девятой симфонии Бетховена, которая служила звуковым сопровождением к одному из видеофильмов, показываемых во время «лечения».

Возвратившись домой, Алекс оказывается отвергнут своими родителями. В то же время общество внимательно следит, как новое экспериментальное «лечение» подействует на жестокого убийцу, об этом пишут все газеты. Лишённый всякой возможности защищаться, Алекс случайно встречается поочерёдно со своими жертвами и сообщниками — и те, и другие жестоко избивают Алекса, а последняя его жертва — политический оппозиционер — и вовсе мучает его проигрыванием Девятой симфонии, что заставляет Алекса выброситься из окна. Самоубийство Алекса, по планам оппозиции, должно было показать всю несостоятельность нового «лечения», предложенного правительством. Но Алекс выжил.

Только в больнице, окружённый всяческой заботой персонала, Алекс понемногу приходит в себя. Но забота оказывается не бескорыстна — в больнице Алекса навещает министр внутренних дел и просит притвориться, будто всё в порядке и лечение совершенно безопасное и эффективное. Взамен он предлагает Алексу высокооплачиваемый пост во власти, на котором Алекс должен будет улучшать имидж правящей партии, подпорченный его попыткой суицида. Вдобавок министр сообщает ему, что писатель, которому Алекс сломал жизнь в начале ленты, жестоко изнасиловав его жену и покалечив его самого, был изолирован от общества за издевательства над парнем. Алекс соглашается на предложение министра, понимая, что, пока он лежал без сознания после госпитализации, врачи вернули его рефлексы в состояние до «лечения». Фильм завершается его зловещими словами: «Я полностью исцелился…»

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Малкольм Макдауэлл Алекс ДеЛардж
Джеймс Маркус (англ.) Джорджи
Майкл Тарн (англ.) Пит
Уоррен Кларк Дим
Патрик Мэги Фрэнк Александер
Адриенн Корри (англ.) Миссис Александер
Майкл Бейтс (англ.) старший офицер Барнс
Джон Клайв (англ.) крепкий ирландец (на сцене)
Вирджиния Уэзерелл (англ.) голая красотка (на сцене)
Карл Дюринг доктор Бродский
Пол Фаррелл (англ.) бродяга
Ричард Коннот Биллибой (главарь враждебной банды)
Клайв Фрэнсис (англ.) Джо (человек, усыновлённый папой и мамой)
Мириам Карлин (англ.) мисс Дэзер, кошатница
Актёр Роль
Майкл Говер (англ.) начальник тюрьмы
Обри Моррис П. Р. Дельтоид
Годфри Квигли (англ.) капеллан
Шейла Рэйнор (англ.) мама Алекса
Филип Стоун (англ.) папа Алекса
Мэдж Райан (англ.) доктор Браном, ассистент Бродского
Джон Сэвидент (англ.) заговорщик
Маргарет Тайзек (англ.) заговорщица
Энтони Шарп Фредерик, министр внутренних дел
Полин Тейлор доктор Тейлор, психиатр
Стивен Беркофф Том (полицейский в допросной)
Джон Дж. Карни (англ.) сержант в допросной
Линдси Кэмпбелл инспектор полиции
Дэвид Прауз Джулиан (слуга-телохранитель Фрэнка)
Джереми Карри Иисус Христос

Проект до Кубрика[править | править код]

Во время работы над Доктором Стрейнджлавом Терри Саузерн предлагал Кубрику взяться за экранизацию книги Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин»[6]. Когда Кубрик впервые прочёл книгу, его оттолкнула языковая изощрённость Бёрджесса. Саузерн вспоминал: «Сначала роман нисколько не привлёк Стэнли. Он сказал: такого языка никто не поймет. Так вот и было. Мы обсуждали это целый день»[7]. Тогда Саузер запросил роман для работы на полгода и совместно с Майклом Куперомнаписал сценарий[7]. Продюсер Дэвид Паттнем счёл сценарий перспективным, но посоветовал сценаристам выяснить, приемлема ли их работа для английской киноцензуры[7]. Цензор вернул сценарий, не читая, и заявил, по словам Сазерна, следующее: «Я знаком с этой книгой, и нет смысла читать сценарий, написанный по ней, поскольку в романе изображается неповиновение молодёжи властям; это не пройдет»[7]. Сазерн продлил права, но затем забросил идею. Его юрист Сай Литвинофф, мечтавший в то время пробиться в кино, купил права в надежде, что фильм послужит броской рекламой группе The Rolling Stones, причём Алекса сыграет Мик Джаггер, большой ценитель романа[7]. Сценарий был заказан Бёрджессу. Английский критик Эдриан Тернер вспоминал: «В нём было около трехсот страниц, и он был совершенно нечитабелен. Бёрджесс попросту переписал книгу целиком»[7]. Хотя Литвинофф и сохранил за собой права на экранизацию, проект провалился. Также экранизировать роман Бёрджесса намеревался итальянский режиссёр Тинто Брасс, мечтавший перенести на экран множество эротических сцен из книги[8].

Создание фильма[править | править код]

Жилой комплекс в Темсмиде (Лондон), где Алекс сбивает своих мятежных друзей в воду

Тем временем Кубрик осознал потенциал книги и перекупил на неё права[6]. Сам он говорил, что его в романе привлекла сказочность и драматическая ирония второй части[9]. Для финансирования проекта Кубрик вёл переговоры с киностудией American Zoetrope, созданной Фрэнсисом Фордом Копполой; однако сотрудничество не сложилось[7]. Наконец, в 1970 году Кубрик подписал с Warner Bros. контракт сразу на три фильма[10]. К тому времени Малкольм Макдауэлл, замеченный Кубриком после выхода картины Если…., был уже утверждён в главной роли[7].

Написав сценарий, Кубрик сказал: «Я думаю, что Бёрджесс хотел сказать в книге то же, что получилось в сценарии, но я ввёл туда некоторые изменения и изменил кое-какие сцены»[11]. Самое серьёзное отличие между фильмом и первоисточником заключалось в том, что была опущена последняя глава, в которой Алекс теряет интерес к насилию, вместо Бетховена слушает немецкие романсы, мечтает обзавестись женой и детьми. Кубрик, приступая к работе, не был знаком с оригинальной концовкой[12]. Дело в том, что на руках у него было американское издание книги, из которого убрали последнюю главу, потому что директор издательства W. W. Norton & Company посчитал, что она необоснованна и сбивает напряжение[12]. Впоследствии Кубрик говорил, что если бы он и знал о разных изданиях, это никак бы не повлияло на сценарий[12].

Во время съёмок фильма исполнитель главной роли, Малькольм Макдауэлл, получил несколько травм непосредственно на съёмочной площадке: в одной из сцен у него оказались сломаны рёбра, в другой сцене ему повредили глаза, и актёр на некоторое время потерял зрение (в сцене лечения Алекса методом Людовика присутствовал врач, который стоял рядом с Макдауэллом и следил за тем, чтобы его глаза не пересыхали), а в сцене утопления Алекса его бывшими друзьями Макдауэлл чуть не задохнулся из-за поломки дыхательного аппарата.

Во время съёмок Макдауэлл и Кубрик часто и подолгу играли в настольный теннис. К своему большому разочарованию, Макдауэлл потом обнаружил, что из его гонорара вычли оплату всех часов, проведённых за игрой в теннис. Змея появилась в фильме после того, как Макдауэлл неосторожно признался Кубрику, что боится рептилий. Вино, которым угощает писатель, слишком светлое для «Шато Медок» 10-летной выдержки — Кубрик хотел, чтобы герой Макдауэлла пил именно это вино, но чтобы актёр не опьянел, вино разбавляли водой, доливая после каждого дубля. Автомобиль футуристического вида, появившийся в фильме под именем Durango 95, на самом деле является выпущенным в трёх экземплярах автомобилем Probe 16 братьев Адамс.

Кубрик попросил группу Pink Floyd продать права на их композицию Atom Heart Mother. Но поскольку он хотел вечную лицензию и неограниченные возможности по изменению музыкального материала, группа отказалась. В сцене с магазином пластинок над прилавком висит обложка с альбома Atom Heart Mother. Годы спустя Кубрик отказал Роджеру Уотерсу в праве использовать в альбоме Amused to Death аудиосэмплы из фильма «Космическая Одиссея 2001».

По просьбе Кубрика его ассистент Леон Витали уничтожил весь отснятый материал, который не вошёл в фильм. После обвинений в пропаганде насилия в прессе и после того, как ему стали приходить анонимные смертельные угрозы, Кубрик изъял фильм из проката в Великобритании, год спустя после премьеры. Фильм снова вышел в британский прокат в 2000 году, после смерти режиссёра.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии.