Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика | |
Жанр | кинокомедия |
---|---|
Режиссёр | Леонид Гайдай |
Автор сценария |
Яков Костюковский, Морис Слободской, Леонид Гайдай |
В главных ролях |
Наталья Варлей, Александр Демьяненко, Фрунзик Мкртчян, Владимир Этуш, Георгий Вицин, Евгений Моргунов, Юрий Никулин |
Оператор | Константин Бровин |
Композитор | Александр Зацепин |
Кинокомпания | киностудия «Мосфильм». Творческое объединение «Луч» |
Длительность | 77 минут |
Бюджет | 25 313 советских рублей |
Страна | ![]() |
Язык | русский |
Год | 1966 |
IMDb | ID 0060584 |
«Кавка́зская пле́нница, или Но́вые приключе́ния Шу́рика» — популярный советский кинофильм Леонида Гайдая, снятый в 1966 году. Второй фильм с Шуриком в качестве главного персонажа и последний фильм (из тех, что снял Леонид Гайдай) с участием тройки Трус — Балбес — Бывалый (Вицин — Никулин — Моргунов).
Премьера картины состоялась в Москве в понедельник 3 апреля 1967 года одновременно в 53 столичных кинотеатрах.
Содержание
[скрыть]
История создания[править | править код]
Видя популярность «Операции „Ы“», Яков Костюковский и Морис Слободской подали 15 июня 1965 года заявку в «Мосфильм» на съёмку нового фильма — продолжения приключений Шурика. Сценарий нового фильма назывался «Шурик в горах» и состоял из двух частей: первая из них («Кавказская пленница») повествовала о студентке Нине, приехавшей к родственникам на Кавказ, где её похищает местный начальник Охохов (впоследствии Саахов). Вторая часть — «Снежный человек и другие» — повествовала о научной экспедиции, ищущей в горах снежного человека, за которого выдавали себя Трус, Балбес и Бывалый с целью скрыться от милиции. В итоге Шурик и Нина должны были их разоблачить. 26 октября, когда сценарно-редакционная коллегия собралась вновь, сценарий вращался уже лишь вокруг похищения девушки. Данная версия сценария была утверждена[1].
Несмотря на это, возникли некоторые сложности с актёрами. Юрий Никулин и Евгений Моргунов считали многое в сценарии натянутым и на этом основании изначально отказались участвовать в съёмках, Никулин не хотел, чтобы роль Балбеса оказалась накрепко связана с ним[2]. Впрочем, режиссёру фильма, Леониду Гайдаю, удалось их переубедить, обещая совместно переделать сценарий в сторону улучшения[1]. На роль Нины долгое время не могли найти подходящую актрису — пришлось провести более пятисот фотопроб: пробовались сестры Вертинские,Жанна Болотова, Лариса Голубкина, Виктория Фёдорова, Валентина Малявина, Раиса Недашковская, Наталья Фатеева, Наталья Кустинская (но та предпочла сниматься в это время у Владимира Мотыля в фильме «Женя, Женечка и „катюша“», но попала в больницу и не снялась ни там, ни там), Наталья Селезнёва (её Гайдай снимать остерёгся, опасаясь ненужных ассоциаций с предыдущей ролью Селезнёвой в фильме «Операция Ы…»). В итоге выбор остановили на Наталье Варлей[3].
Ввиду того, что до начала карьеры актрисы она работала в цирке канатоходкой, ей хорошо давались трюковые сцены. Однако в её случае проблему составляли игровые сцены из-за отсутствия актёрских навыков[1]. В случае Саахова возникли расхождения во взглядах на образ персонажа между Леонидом Гайдаем и исполнявшим роль Саахова Владимиром Этушем. Если Этуш воспринимал своего персонажа всегда серьёзным человеком, в частности, не понимающим, как могли отвергнуть его ухаживания и облить вином, то Гайдай хотел сделать гротескный образ[1].
В процессе разработки сценарий многократно изменялся цензурой. Так, пришлось видоизменить фразу Труса «Да здравствует советский суд, самый гуманный суд в мире!» на «Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!», так как первоначальный вариант посчитали издевательством над советским судом. Также пришлось вырезать заставку, в которой Бывалый пишет на заборе «Х», Балбес приписывает «У», а после появления милиционера Трус дописывает «дожественный фильм»[1].
И хотя пробный показ ещё не утверждённого Госкино фильма имел огромный успех, выпускать картину в прокат не решались. Однако фильм посмотрел Леонид Брежнев и поблагодарил за хорошую кинокомедию, что решило судьбу фильма[4]. В итоге в прокате 1967 года фильм занял первое место, и за год его посмотрело 76,54 млн зрителей[1].
Сюжет[править | править код]
Шурик приезжает на Кавказ в качестве фольклориста, чтобы изучать старинные обряды и обычаи. Там он замечает девушку Нину, которая приехала на каникулы к своему дяде Джабраилу — шофёру местного функционера и заведующего райкомхозом товарища Саахова, которому Нина сразу приглянулась. Одновременно он знакомится с Эдиком – водителем санитарной машины, еще не зная, как ему пригодится это знакомство.
Трезвеннику Шурику из местного фольклора главным образом предлагаются тосты, и поэтому на торжественном открытии местного ЗАГСа он появляется пьяным и срывает мероприятие. Однако в милиции товарищ Саахов берёт Шурика под покровительство и называет его поступок «несчастным случаем на производстве».
Саахов решает жениться на Нине и договаривается с её дядей о покупке невесты за 20 баранов, импортныйхолодильник «Розенлев» и почётную грамоту. Согласия Нины никто не спрашивает — участники сговора намекают на местную традицию похищения невесты, и выполнить это должны заезжие жулики Трус, Балбес и Бывалый. Но рядом с Ниной всегда находится Шурик. У Саахова появляется идея: похищение совершит мечтающий участвовать в каком-нибудь старинном обычае Шурик.
В ресторане Джабраил встречается с ним, рассказывая о предстоящем обряде «похищения невесты», утверждая, что Нина сама хочет быть «похищенной». Ничего не подозревающий Шурик соглашается принять в нём участие. Нина находится в туристическом походе. Шурик похищает её с места стоянки отряда и в спальном мешке передаёт Трусу, Балбесу и Бывалому. Однако вскоре он узнаёт, что участвовал не в обряде, а в преступлении, и бежит в милицию. По дороге он встречает Саахова, который предлагает ему пойти прямо к прокурору.
Саахов и Шурик приходят к дому, в котором празднуются именины и где собрался весь город. Гостям наливают вина. План Саахова удался: бригада скорой помощи забирает Шурика в состоянии опьянения. Саахов выдаёт его за хронического алкоголика, и Шурика с диагнозом белая горячка увозят в психиатрическую лечебницу.
В это время похитители Нины запирают её в комнате на даче Саахова. Она пытается сбежать, но, обнаружив своего дядю в числе похитителей, сама запирается в комнате и объявляет голодовку. Саахов делает неудачную попытку познакомиться с «невестой» поближе и уезжает с Джабраилом, оставляя троицу следить за Ниной.
В лечебнице Шурик догадывается, что инициатором похищения был Саахов, и решает помочь Нине. С помощью пациентов он бежит из больницы. Побег едва не сорвался, Шурика ловит водитель санитарной машины, но им оказывается вышеупомянутый Эдик. Вдвоем они отправляются на дачу под видом врачей санэпидемстанции и вместо якобы прививок от ящура вкалывают троице снотворное. Шурик поднимается в комнату к Нине, но она, считая его одним из похитителей, бьёт подносом по голове, выпрыгивает из окна и уезжает на фургоне.
В результате погони Трус, Балбес и Бывалый догоняют Нину, но под действием снотворного засыпают на ходу. Догнав машину со спящими похитителями, Шурик спасает Нину.
Ночью у себя дома Саахов дремлет перед телевизором. Внезапно появляются Нина, а потом переодетые «кавказскими джигитами» Шурик и Эдик, выдающие себя за её оскорблённых братьев. Саахов пытается бежать, но получает заряд соли в ягодицы. Все участники похищения оказываются на скамье подсудимых (сам Саахов после заряда соли предпочитает постоять). В конце Шурик провожает Нину на маршрутное такси и едет вслед на своём осле.
В ролях[править | править код]
Актёр | Роль |
---|---|
Александр Демьяненко | фольклорист Шурик |
Наталья Варлей | студентка Нина (озвучивание — Надежда Румянцева, вокал — Аида Ведищева) |
Владимир Этуш | заведующий райкомхозом товарищ Саахов |
Фрунзик Мкртчян | дядя Нины и личный водитель товарища Саахова Джабраил |
Руслан Ахметов | шофёр «Скорой помощи» Эдик |
Георгий Вицин | Трус |
Юрий Никулин | Балбес |
Евгений Моргунов | Бывалый |
Ной Авалиани | работник гостиницы «Юность» |
Нина Гребешкова | медсестра |
Михаил Глузский | администратор гостиницы |
Донара Мкртчян | тётя Нины жена Джабраила |
Пётр Репнин | главврач психиатрической больницы (в титрах как «Н. Репнин») |
Эммануил Геллер | шашлычник (озвучивает Артём Карапетян) |
Георгий Милляр | любитель домино |
Александр Строев | официант Алёша |
Георгий Светлани | пьяница у пивного ларька |
Леонид Довлатов | судья (нет в титрах) |
Административная группа[править | править код]
- Режиссёр-постановщик: Леонид Гайдай
- Оператор-постановщик: Константин Бровин
- Композитор: Александр Зацепин
Съёмки[править | править код]
Несмотря на название фильма и созданные в нём образы, бо́льшая часть фильма была снята не на Кавказе, а вКрыму.
Основные места съёмок: центр города Алушта и долина Привидений у подножия Демерджи. Кроме этого, в фильме встречаются эпизоды, снятые в городе Симферополь (психиатрическая больница), на вершине Ай-Петри(остановленный Шуриком автомобиль с Ниной) и на Кавказе, в Адлерском районе Сочи на реке Мзымта (горная река, в которой Нина спасает Шурика, и прóпасть из окна комнаты Нины).[5][6]
Роль Варлей в фильме сделал Гайдай, сам проигравший ей все эпизоды: «Вот давай, идёшь отсюда — сюда, тут повернулась, посмотрела, тут испугалась…»[7]
Этот раздел не завершён.
Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Факты[править | править код]
![]() |
Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи.
Пожалуйста, приведите информацию в энциклопедический вид и разнесите по соответствующим разделам статьи. Согласно решению Арбитражного комитета Википедии, списки предпочтительно основывать на вторичных обобщающих авторитетных источниках, содержащих критерий включения элементов в список.
|
- Фамилия «Саахов» для героя Владимира Этуша была изменена почти перед съёмками. В сценарии этого персонажа зовут Охохов, на что косвенно указывают как минимум два факта:
- Фраза Джабраила в сцене «разговора» с Ниной: «Или выйдешь отсюда женой товарища Саах… Ах, какого жениха!» (в оригинале: «Или выйдешь женой товарища Ох… Ох, какого жениха!»).
- На 17 минуте фильма демонстрируется табличка на двери кабинета «Заведующий Райкомхозом тов. Саахов Б. Г.», причём видно, что слово «Саахов» написано на наклеенной поверх таблички бумаге.
Однако в Министерстве культуры оказался высокий номенклатурный работник с фамилией Охохов, потребовавший немедленно поменять имя отрицательного героя. Кроме того, в то время председателем Совмина Кабардино-Балкарской АССР был Асланби Ахохов. Но и фамилию «Саахов» также потребовали изменить — в партийной организации «Мосфильма» нашёлся большой чиновник с фамилией Сааков[8]. Юрий Никулин случайно рассказал об этом министру культуры, Екатерине Фурцевой, на что та рассердилась:
А если бы его назвали Ивановым? У нас в Минкульте — 180 Ивановых! И что теперь? Дурака нельзя называть Ивановым? Оставить как есть![9]
- Реплику Джабраила «Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии!» хотели убрать, но вместо этого вложили в уста Юрия Никулина[10].
- Во время совещания в доме Джабраила после реплики Труса «Вы даёте нереальные планы!» Балбес подхватывает — «Это как его… волюнтаризм!», на что следует гневная отповедь Джабраила: «В моём доме не выражаться!». Дело в том, что одной из причин снятия Никиты Хрущёва, случившегося за год до этого, было обвинение в волюнтаризме, и это слово было одним из главных политических ругательств того времени. Тот факт, что реплика не была убрана из фильма после просмотра его Брежневым, может свидетельствовать, что шутка ему понравилась.
- Первоначально слова «Песенки о медведях» были такие:
Где-то на белой льдине,
Там, где всегда мороз,
Чешут медведи спины
О земную ось.
Однако по настоянию худсовета («у них что, блохи?») первая строчка была изменена: «Где-то на белом свете», а третья стала такой: «Трутся спиной медведи…»[10][11].
- Авторы «Песенки о медведях» композитор Александр Зацепин и поэт Леонид Дербенев рассказывали о том, что Леонид Гайдай несколько раз заставлял их переделывать эту песню, но в итоге им очень точно удалось передать настроение твистующего поколения 60-х[12].
- В песне «Если б я был султан» второй куплет («Зульфия мой халат гладит у доски…») звучит за кадром, так что слова трудно разобрать, а первоначальный третий куплет — «Если все три жены мне нальют по сто[13], итого триста грамм — это кое-что…», — в фильм вообще не вошёл. Полная версия эпизода песни была показана по телевидению в «Голубом огоньке» 1966 года, часть «Сказки русского леса»[10].
- В сцене с пивом трезвеннику Георгию Вицину пришлось выпить целую кружку настоящего пива. Вначале Вицин категорически отказался от пива и потребовал настой шиповника, но шиповник в кадре выглядел неубедительно из-за отсутствия шапки пены[14].
- Автомобиль, на котором ездила троица Трус, Балбес и Бывалый — «Adler Trumpf», выпускался в Германии с 1932 по 1939 год, имел привод на передние колёса и двигатель объёмом 1,6 л мощностью 48 л. с.[15] Эта машина была собственностью Юрия Никулина[16][17] и на момент съёмок была основательно переделана: все агрегаты на ней были установлены от «Москвича-407» (в финале погони на колёсном колпаке автомобиля можно разглядеть надпись «ЗМА»).
- Автомобиль, на котором ездил шофёр Эдик, является довоенным шасси с кустарно исполненным кузовом, напоминающим по внешнему виду санитарный автомобиль ГАЗ-55, начало производства которого приходится ещё на довоенный период (1938—1950 годы выпуска). В период, когда снимался фильм, такие автомобили встретить на улицах советских городов было уже практически невозможно[18].
- Автомобиль, на котором в конце фильма уезжает Нина — мелкосерийный микроавтобус «Старт» состеклопластиковым кузовом.
- В сцене исполнения песни «Если б я был султан…» на даче Саахова показана комбинированная телерадиоустановка «Кристалл-104». Она объединяла в общем корпусе телевизор с экраном 53 см по диагонали, всеволновый радиоприёмник высшего класса, электропроигрыватель и магнитофон. Выпускал эти аппараты Московский телевизионный завод в 1958—1959 гг. очень небольшой серией (несколько сот штук).[19]
- Дерево, с которого Никулин бросался недозрелыми грецкими орехами («Орех Никулина»), и большой прямоугольный камень из другого фильма Гайдая — «Спортлото-82», который обходит Сан Саныч, находятся на расстоянии всего нескольких метров друг от друга[20], а камень, на котором Варлей танцевала твист — примерно в 80 метрах от этого места.
Влияние на массовую культуру[править | править код]
- В альбоме группы «Пикник» «Королевство кривых» (2005) есть песня «И летает голова то вверх, то вниз», где в припеве повторяется фраза «Это вам не лезгинка, а твист» — в фильме её произносит Бывалый, когда объясняет, как этот самый твист надо танцевать. Аналогичным образом фраза использована в песне «Watch TV» группы «Неприкасаемые».
- Образы Труса, Балбеса и Бывалого именно в их экзотических головных уборах послужили для создания образов разбойников из мультфильма «Бременские музыканты» (1969, режиссёр Инесса Ковалевская). В сцене, где Джабраил сажает Нину под домашний арест, она бьёт сервиз на 12 персон, состоящий из 96 предметов. Эта сцена нашла свой отголосок в мультфильме «Летучий корабль» (1979, режиссёр Гарри Бардин). Интересно, что оба фильма являются мюзиклами, и песни для каждого из них написал Юрий Энтин. К первому из них он писал сценарий совместно с актёром Василием Ливановым, а в последнем Гарри Бардин озвучивает царя.
- Крылатые фразы из фильма получили широкое распространение.
- В 1996 году в новогоднем музыкальном телефильме «Старые песни о главном 2» Александр Демьяненко иНаталья Варлей вновь исполнили роли Шурика и Нины в одной из сцен.
Ремейки[править | править код]
В 2014 году вышел ремейк фильма под названием «Кавказская пленница!». Фильм стал одним из самых сильных провалов в истории российского кино. При бюджете 3,5 млн долларов сборы в кинотеатрах составили 180 тыс. долларов. По рейтингу сайта kinopoisk.ru фильм набрал 1,1 балл из 10.
Параллельно велась работа над вторым ремейком, который, однако, несколько отошёл от оригинального сюжета и был выпущен в 2015 году под названием «Убежать, догнать, влюбиться».
Ещё одним своеобразным ремейком является таджикская комедия «Семь похищенных женихов» (1978).
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.