Бременские музыканты | |
---|---|
Фрагмент |
|
Тип мультфильма | рисованный |
Жанр | мюзикл |
Сиквелы | «По следам бременских музыкантов» |
Режиссёр | Инесса Ковалевская |
На основе | Братья Гримм |
Автор сценария | Юрий Энтин, Василий Ливанов |
Художник-постановщик | Макс Жеребчевский |
Роли озвучивали | Эльмира Жерздева, Олег Анофриев, Анатолий Горохов |
Композитор | Геннадий Гладков |
Мультипликаторы | Олег Сафронов, Эльвира Маслова, Виолетта Колесникова, Виталий Бобров, Александр Давыдов, Леонид Носырев, Анатолий Петров, Виктор Шевков, Татьяна Померанцева, Анатолий Солин, Галина Баринова, Игорь Подгорский, Яна Вольская, Марина Восканьянц |
Оператор | Елена Петрова |
Звукооператор | Виктор Бабушкин |
Студия | «Союзмультфильм» |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Длительность | 21 мин. 36 сек. |
Премьера | 1969 |
IMDb | ID 0211281 |
Аниматор.ру | ID 2273 |
«Бременские музыканты» — советский рисованный мультфильм1969 года, музыкальная фантазия на темы одноимённой сказкибратьев Гримм, ставшая популярной в СССР благодаря музыке, написанной Геннадием Гладковым с элементами рок-н-ролла.
Параллельно с выходом мультфильма была выпущена версия на грампластинках, общий тираж которых за два года достиг 28 миллионов[1].
Олег Анофриев озвучил и спел песни практически всех героев мультфильма, кроме Принцессы и Осла.
Четыре года спустя было создано продолжение мультфильма под названием «По следам бременских музыкантов» (1973), а в 2000 году — «Новые бременские».
Содержание
Сюжет[править | править код]
Молодой Трубадур и его друзья — Осёл, Пёс, Кот и Петух — приезжают к королевскому замку на выступление. В конце выступления юноша, увидев близко Принцессу, сразу влюбляется в неё, но на номере «Пирамида» артисты терпят неудачу, и отец Принцессы — Король — невежливо выгоняет артистов со двора замка. По дороге путники натыкаются на хижину разбойников и Атаманши, которые задумали нападение на королевский кортеж. Прогнав, а вернее, напугав бандитов, друзья занимают хижину, и в их головах рождается план. Утром они переодеваются бандитами и, похитив Короля, оставляют его в лесу, привязанным к дереву.
Тем временем в лесу слышится песня Трубадура о его несчастной любви. Король молит его о помощи. Юноша вбегает в хижину разбойников и вместе с друзьями устраивает там погром, имитируя сражение. Благодарный Король приводит Трубадура во дворец и воссоединяет с Принцессой. Увы, зверям — друзьям Трубадура — входа в замок нет. Всю ночь во дворце празднество, но Осёл, Пёс, Кот и Петух, остаются под окнами. С утра они ещё пытаются позвать Трубадура, но потом смиряются и, грустные, уезжают от замка.
Но из замка, пока все спят, выскальзывают Трубадур и Принцесса. Они догоняют друзей, и все вместе они уезжают к новым приключениям.
Создатели[править | править код]
- Авторы сценария: Василий Ливанов, Юрий Энтин
- Текст песни: Юрия Энтина
- Режиссёр: Инесса Ковалевская
- Художник-постановщик: Макс Жеребчевский
- Композитор: Геннадий Гладков
- Звукорежиссёр: Виктор Бабушкин
- Оператор: Елена Петрова
- Ассистенты: Е. Новосельская, Светлана Кащеева, Т. Митителло
- Редактор: Аркадий Снесарев
- Монтажёр: Елена Тертычная
- Художники-мультипликаторы: Олег Сафронов, Эльвира Маслова, Виолетта Колесникова, Виталий Бобров, Александр Давыдов, Леонид Носырев, Анатолий Петров, Виктор Шевков, Татьяна Померанцева, Анатолий Солин, Галина Баринова, Игорь Подгорский, Яна Вольская, Марина Восканьянц
- Художники-декораторы: Сергей Маракасов, Ирина Светлица
- Директор картины: А. Зорина
- Роли озвучивали:
- Эльмира Жерздева — принцесса
- Олег Анофриев — разбойники, охрана, Трубадур, Атаманша
- Анатолий Горохов — Петух, Кот, Осёл, Пёс, охрана
- Геннадий Гладков — Король (произносит слова «Большой секрет!» в песне охранников[2], в титрах не указан).
Отбор актёров[править | править код]
Для озвучивания мюзикла специально подобрали целую «команду» артистов. Олегу Анофриеву сперва отвели только роль Трубадура. Петь за Атаманшу пригласили Зиновия Гердта, за Принцессу — солистку квартета «Аккорд» Зою Харабадзе, за Осла — Олега Янковского, за Пса — Юрия Никулина, за Кота — Андрея Миронова, за Петуха — Георгия Вицина. Фонограмму должны были записывать на студии «Мелодия», которая была постоянно занята, поэтому запись назначили на двенадцать ночи. Однако к назначенному часу пришёл лишь один Анофриев с заявлением, что записываться не может, потому что он заболел и у него температура в 39 градусов. После чего позвонил Гердт и сказал, что не рассчитал где-то на вечеринке и изрядно выпил, поэтому попросил перенести запись. Никулин и Вицин не пришли по одинаковой причине — несогласованное расписание съёмок. По разным причинам не смогли прийти Харабадзе, Миронов и Янковский. В итоге Анофриев ради пробы спел почти за всех. У самого Олега Анофриева — немного иная версия, о которой он рассказал в одном из интервью:
Это произошло не совсем случайно, так как я к тому времени был не только очень популярным актёром, но и исполнителем песен. Я часто участвовал в различных детских передачах на радио и пел известные эстрадные песни. Когда ко мне пришли домой ребята — Вася Ливанов, Гена Гладков и Юра Энтин — и показали эту музыкальную сказку, то я сказал, что мне очень нравится данный музыкальный материал. В то время я очень увлекался «Театром одного актёра» и пытался сыграть несколько ролей в тех или иных спектаклях, и поэтому я потребовал исполнения всех ролей, за исключением Принцессы[3].
Анофриев пытался спеть и за Принцессу, но потерпел неудачу, потому что её партия была написана для лирико-колоратурного сопрано. В результате в ту же ночь пришлось в срочном порядке вызывать вокалистку Эльмиру Жерздеву, которая была однокурсницей Геннадия Гладкова по Гнесинскому училищу. Осла озвучил друг Энтина, поэт Анатолий Горохов — автор текстов к известным песням «Королева красоты» и «Наша служба и опасна, и трудна».
Персонажи[править | править код]
Принцесса и Трубадур первоначально выглядели совсем иначе, чем на экране. Их первые наброски сделал художник-постановщик Макс Жеребчевский. Трубадур у него был изображён в колпаке, как скоморох, что Инессе Ковалевскойне понравилось. Но потом ей в руки попал журнал иностранной моды из закрытой библиотеки Госкино, где она увидела мальчика-блондина с причёской под «битлз» и втиснутого в узкие джинсы. Окончательный облик Принцессы, по одной версии, Василий Ливанов срисовал с жены Юрия Энтина Марины (по словам самого Энтина, красное мини-платье Принцессы было свадебным платьем Марины). По другой версии — Ковалевская в том же журнале иностранной моды увидела фотографию девочки в соответствующем мини-платье, а её причёску с забавными хвостами, торчащими в разные стороны, предложила ассистент художника-постановщика Светлана Скребнёва[4].
Лесные разбойники были выполнены под популярную в кино троицу — Трус, Балбес и Бывалый, в исполнении артистов Георгия Вицина, Юрия Никулина и Евгения Моргунова соответственно.
В короле можно узнать Эраста Гарина, неоднократно исполнявшего королей в других фильмах-сказках («Золушка», «Обыкновенное чудо», «Каин XVIII», «Полчаса на чудеса»). Прототипом Атаманши стала балерина из Театра оперетты Тамара Вишнёва, жена режиссёра Вячеслава Котёночкина, которая действительно иногда устраивала зажигательное танцевальное шоу на бочке. Анофриев, записывая партии Атаманши, старался имитировать стиль речи актрисы Фаины Раневской[5].
Осёл, Кот, Пёс и Петух | Принцесса и Трубадур | Атаманша, Трус, Балбес и Бывалый | Сыщик и Король |
Критика[править | править код]
Инесса Ковалевская по первому образованию театровед. Закончив Высшие курсы режиссёров и сценаристов, она пришла на «Союзмультфильм». Первая творческая победа — мультипликационный мюзикл «Бременские музыканты» (1969). В содружестве с композитором Геннадием Гладковым, сценаристом Василием Ливановым, поэтом Юрием Энтиным и художником Максом Жеребчевским они создали киношлягер на все времена, раскрасив классический сюжет современными ритмами, пёстрыми красками, остроумными гэгами и модными костюмами героев.
— Сергей Капков[6]
Романтичный и дерзкий в своём вольном пересказе сюжета сказки братьев Гримм, с откровенным влиянием культуры «хиппи» 1960-х годов, мультфильм подвергся неоднозначной оценке. Инессу Ковалевскую обвиняли в непрофессионализме и в «тлетворном влиянии Запада»; писали, что её даже не приняли в Союз кинематографистов[7]. На худсовете «мама» детского музыкального театра Наталия Сац с возмущением говорила, что Тихона Хренникова было продано всего 3 млн экземпляров, а «Бременских музыкантов» — 28 млн пластинок, что свидетельствует о «приближении развала страны». Высказался и Ростислав Бойко, который назвал новую ленту «Союзмультфильма» «марихуаной для детей»[7].
По словам Ю. Энтина, после того, как Олег Анофриев на концерте в Кремле спел песню со словами «нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы» и обвёл руками дворец, включая правительственную ложу, сидящим там членам правительства это не понравилось, и с Анофриевым даже провели беседу; позже по той же причине песню запретили петь и Льву Лещенко[8]. По утверждению О. Анофриева, это не соответствует действительности:
Во-первых, я — достаточно интеллигентный и культурный, как я считаю, человек, чтобы позволить себе такие «штучки», которые себе позволяют нынешние эстрадники. Мы все были, честно говоря, неплохо воспитаны и довольно в строгих традициях, чему я очень рад. Во-вторых, во времена Брежнева я ещё и не пел в Кремлёвском дворце съездов, это произошло гораздо позже, и не потому, что я был плох или хорош, просто тогда существовали другие «звёзды»[9].
Ссылки[править | править код]
- «Бременские музыканты» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- «Бременские музыканты» на «Аниматор.ру»
- Версия «Бременских музыкантов» на грампластинке
- «Бременские музыканты» на сайте Архива мультфильмов
- «Бременские музыканты» — на сайте «Фильмы про мультфильмы»
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.