Принцесса-лебедь | |
---|---|
англ. The Swan Princess | |
![]() Постер мультфильма «Принцесса—лебедь» |
|
Тип мультфильма | Рисованная мультипликация |
Жанр | семейный, фэнтези |
Сиквелы | «Принцесса-лебедь: Тайна замка» «Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного королевства » «Принцесса-лебедь: Рождество» «Принцесса-лебедь: Королевская сказка » «Принцесса-лебедь: Пират или принцесса? » «Принцесса-лебедь: Королевское прикрытие » «Принцесса-лебедь: Королевская тайна » |
Режиссёр | Ричард Рич |
Продюсер | Ричард Рич Терри Носс Томас Тобин Джаред Браун |
На основе | балета «Лебединое озеро» П. И. Чайковского |
Автор сценария | Ричард Рич Брайан Ниссен |
Композитор | Лекс де Азеведо |
Аниматоры | Стив Гордон[1] |
Студия | Nest Family Entertainment , Rich Animation Studios Columbia-TriStar Animation |
Страна | ![]() |
Дистрибьютор | New Line Cinema (США), Columbia Pictures (остальной мир) |
Язык | английский |
Длительность | 90 мин. |
Премьера | 18 ноября 1994 |
Бюджет | $21 млн.[2] |
IMDb | ID 0111333 |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Официальный сайт (англ.) |
«Принце́сса-ле́бедь» (англ. The Swan Princess) — американский мультфильм, выпущенный в 1994 году и основанный на известном балете П. И. Чайковского «Лебединое озеро»[1][3][4]. В 1995 году на 23-ей церемонии был номинантом на премию «Энни» за лучший анимационный фильм .
В мультфильме звучат голоса Джека Пэланса, Говарда Макгиллина , Лиз Каллауэй , Мишель Никастро, Стивена Райта и Джона Клиза.
В мультфильме использована музыка Лекса де Азеведо, включая основную тематическую песню Far Longer than Forever, которая в 1995 году на 52-ой церемонии была номинантом на премию «Золотой глобус» за лучшую песню.
Мультфильм срежиссирован Ричардом Ричем — бывшим диснеевским режиссёром[3][4]. Имеется семь сиквелов:
- «Принцесса-лебедь: Тайна замка» (1997)
- «Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного королевства » (1998)
- «Принцесса-лебедь: Рождество» (2012)
- «Принцесса-лебедь: Королевская сказка » (2014)
- «Принцесса-лебедь: Пират или принцесса? » (2016)
- «Принцесса-лебедь: Королевское прикрытие » (2017)
- «Принцесса-лебедь: Королевская тайна » (2018)
Содержание
Сюжет[править | править код]
Ещё будучи детьми, принц Де́рек и принцесса Оде́тт были обручены и каждое лето должны проводить вместе, потому что их овдовевшие родители надеются, что их дети в конце концов полюбят друг друга и поженятся. Таким образом, два королевства наконец-то объединятся. Пока Дерек и Одетт были маленькими, они совершенно не нравились друг другу. Но, повзрослев, молодые принц и принцесса всё же влюбились друг в друга.
Однако случается так, что Одетт обижается на Дерека и решает, что станет его женой в случае, если Дерек докажет, что он любит её такой, какая она есть, а не за её красоту. Одетт была заколдована лордом Ротбартом — мстительным и злым колдуном, который был изгнан из королевства Ви́льяма (отца Одетт), когда Ротбарт пытался стать королём.
Мстительный Ротбарт убивает короля Вильяма и похищает юную Одетт, налагая на неё проклятие, в силу которого она днём превращается в лебедя, и лишь ночью, при луне, может становиться человеком. И лишь клятва в вечной любви Дерека или замужество с Ротбартом может расколдовать её. В последнем случае, Ротбарт получает в свою собственность королевство. Если же Дерек поклянётся в вечной любви другой, Одетт погибнет.
В королевстве Юберты, матери Дерека, все уверены, что Одетт погибла. Однако Дерек не оставляет надежду и пытается найти свою единственную любовь. Со своими друзьями — черепахой Скороходом, птицей-тупикомЛейтенантом Пуффином и лягушкой Жан-Прыгом (который считал себя принцем и надеялся превратиться в него после поцелуя прекрасной принцессы), Одетт делает так, что Дерек приходит к озеру, где он видит, как Одетт превращается из лебедя в принцессу.
Теперь Дереку достаточно при всех поклясться Одетт в вечной любви, и чары Ротбарта спадут. Зная это, Ротбарт запирает Одетт у себя в замке, превращает Бриджетт — свою прислужницу-ведьму, в двойника Одетт и приводит её к Дереку, чтобы принц поклялся в вечной любви к ней, полагая, что это его возлюбленная. Таким образом, Одетт умрёт и не достанется никому. Несмотря на помощь её друзей-животных, которые вызволяют принцессу из замка, Одетт не успевает сообщить Дереку, что он клянётся в любви не той.
Принц произносит клятву, и Одетт умирает. Дерек понимает, что его обманули, и изо всех сил бежит к озеру, где лежит мёртвая Одетт. Ротбарт появляется у озера и вызывает Дерека на поединок, заявляя, что Одетт оживёт только тогда, когда Дерек победит его. Затем колдун превращается в монстра. С помощью своего друга Бромли, Дереку удаётся произвести смертельный выстрел стрелой из лука и уничтожить Ротбарта. Дерек склоняется над мёртвой Одетт и произносит слова клятвы в вечной любви, после чего принцесса оживает. Затем они поженились и зажили счастливо.
Роли озвучивали[править | править код]
Действующее лицо | Исполнитель | Дубляж кинокомпании «Нева-1» (1998) | Дубляж студии «Эй-Би Видео» (2004) |
---|---|---|---|
Лорд Ротбарт | Джек Пэланс (озвучка) / Лекс де Азеведо (вокал) | Александр Демьяненко | Олег Куценко |
Принц Дерек | Адам Уили (озвучка и вокал юного Дерека) / Говард Макгиллин (озвучка и вокал взрослого Дерека) | Станислав Концевич | Владимир Вихров |
Принцесса Одетт | Адриан Захири (озвучка и вокал юной Одетт) / Мишель Никастро (озвучка взрослой Одетт) / Лиз Каллауэй (вокал) | Татьяна Михалёвкина | Ольга Голованова |
Жан-Прыг | Джон Клиз (озвучка) / Дэвид Зиппель (вокал) | Сергей Дьячков | Андрей Бархударов |
Скороход | Стивен Райт (озвучка) / Джонатан Хэдери (вокал) | Борис Смолкин | Олег Куценко |
Лейтенант Пуффин | Стив Винович | Валерий Кухарешин | Сергей Чекан |
Лорд Роджерс | Марк Харелик | Игорь Шибанов | |
Камергер | Джеймс Эррингтон (озвучка) / Дэвис Гейнс (вокал) | ||
Бромли | Джоэл Маккиннон Миллер (озвучка) / Уэс Брюэр(вокал) | ||
Король Уильям | Дэйкин Мэттьюс | Валерий Никитенко | Виктор Петров |
Королева Юберта | Сэнди Дункан | Елена Павловская | Людмила Гнилова |
Рассказчик | Брайан Ниссен | Алексей Гурьев | Андрей Казанцев |
Бриджетт | Бэсс Хоппер |
Песни[править | править код]
- «Чудная идея» (англ. This Is My Idea)
- «Драться, драться, драться» (англ. Practice, Practice, Practice)
- «Тебя давно люблю я» (англ. Far Longer than Forever)
- «Наш страх» (англ. No Fear)
- «Мистер Наглость» (англ. No More Mr. Nice Guy)
- «Парад принцесс» (англ. Princesses on Parade)
- «Тебя давно люблю я» (завершающая тема) (англ. Far Longer Than Forever (End Title Version))
- «Вечность» (англ. Etermity)
Премьера в кинотеатрах[править | править код]
Мультфильм «Принцесса-лебедь» был представлен в кинотеатрах с ноября 1994 и в сумме собрал 2445155 долларовза первые сеансы уик-эндов[5]. В сумме, с учётом продаж дисков для домашнего просмотра, общий сбор составил 9771658 долларов[4].
Дисковая версия[править | править код]
Мультфильм «Принцесса-лебедь» был представлен в версии для домашнего просмотра 1 августа 1995 года. В некоторых странах Европы, полная трилогия «Принцессы-лебеди» была выпущена в двухдисковом варианте и представлена в продажу 16 февраля 2004. 30 марта 2004, было выпущено переиздание мультфильма к 10-летнему юбилею со дня выхода в виде специального издания на DVD. Это издание содержит некоторое количество дополнительных материалов об истории создания, включены трейлеры, рассказ авторов по ходу действия мультфильма, песни-караоке и игры. 2 августа 2005, «Принцесса-лебедь» была выпущена в виде двухдискового DVD с его триквелом «Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного сокровища».
Награды[править | править код]
- Номинация на премию «Золотой глобус» за лучшую песню (1995) — «Больше, чем вечно» (англ. Far Longer than Forever)
- Номинация на «Премию „Энни“ за лучший анимационный фильм » (1995)
Оценки[править | править код]
Кинокритик Роджер Эберт в рецензии в Chicago Sun-Times отметил, что «„Принцесса-лебедь“, навеянный „Лебединым озером“ является самым поздним и, пожалуй, наилучшим в череде диснеевских подражаний — полнометражных мультипликационных фильмов, сочетающих музыку, продвинутую графику и более замысловатых персонажей, в духе недавних диснеевских хитов — „Русалочка“, „Красавица и Чудовище“, „Аладдин“ и „Король-лев“», хотя и указал, что мультипликационный фильм «не вполне соответствует данному стандарту (песни не очень запоминающиеся, а мультипликация не настолько гибкая и детальная), но как праздничное семейное развлечение, довольно таки хорош, и, по крайней мере, столь же прелестен, как, скажем, выпущенный прямиком на видео диснеевский бестселлер „Возвращение Джафара“». Он считает, что Рич и Гордон «очевидно, тщательно изучили недавние успехи Диснея», поскольку «их героиня, принцесса Одетта, следуя традиции Русалочки, и не может привлечь внимание или быть услышанной человеком, которого она любит», а «её величайшим достоянием являются три весёлых маленьких сопутствующих персонажа : черепаха, лягушка и тупик, которые обеспечивают комическую обстановку, как непременные друзья-сподвижники в фильмах Диснея». Кроме того, Эберт полагает, что сходство с «Русалочкой» присутствует в наличии нескольких музыкальных выступлений с участием главной героини, кульминацией которых «являются её отчаянные попытки заявить о себе принцу, которого вот-вот ужасно обманут». В качестве своего любимого персонажа, «хотя бы за его идеальное имя», Эберт указывает лягушонка Жан-Прыга, озвученного Джоном Клизом, попутно упомянув про «забавное приключение, включающее ров замка, защищённый двумя голодными аллигаторами, которые огрызаются на него во время его бесконечной попытки перебраться». Также ему «понравился Ротбарт, с голосом Джека Паланса (во время исполнения им „Мистер Наглость“, где он даже делает отжимание на одной руке)». В то же время, относительно образа Дерека, Эберт отметил, что «принц, как обычно в таких историях, содержит в себе всю суть модели в рекламе дезодоранта для подмышек». А говоря об Одетт, он обращает внимание на то, что она «умная молодая леди, хотя и недостаточно умная, чтобы держаться подальше от магических заклинаний злого Ротбарта». В целом же Эберт считает, что «Принцесса-лебедь» «раскрывает себя как фильм о наших политически корректных временах на ранней сцене, где принц совершает ошибку, говоря принцессе, что она „прекрасна“. „И это всё?“, спрашивает она. А что ещё нужно мне? Принц в недоумении от слов: „А что ещё нужно?“ И поэтому принцесса смиренно уходит из его жизни и оказывается во всевозможных крайне затруднительных положениях, просто потому, что принц, которого она знала с детства, не смог сказать, что она тоже умна». В этом Эберт видит «прогресс», поскольку «красота долгое время была единственным атрибутом принцесс в сказках, не считая некоторой бессмысленной задумчивости». Подытоживая Эберт отметил, что «„Принцесса-лебедь“ выглядит лучше, живее и увлекательнее, нежели блёклые „Дюймовочка“ и „Рок-Ку-Ка-Ре-Ку“, самые ближайшие соперники по кассовым сборам, не связанные с Диснеем», а также подчеркнул, что «несмотря на сравнительно ограниченные возможности, находящиеся в его распоряжении, Ричард Рич показывает, что он понимает недавний ренессанс Диснея и способен сотворить нечто подобное»[1].
Кинокритик Кэрин Джеймс в The New York Times отметив, что «этот анимационный мюзикл, основанный на легенде, навеянной „Лебединым озером“, и явно заимствуя формулу диснеевского „Красавица и Чудовище“, оказывается сам по себе забавным и чарующим», указала, что «„Принцесса-лебедь“ показывает, что превосходное копирование является замечательной идеей». Кроме того, она считает, что «это фильм, который роскошен в своей классической сказочной манере, с несколькими новенькими поворотами». В то же время Джеймс отметила, что прозвучавшие в мультфильме песни Де Азеведо и Зиппеля являются подражанием Алану Менкену и Говарду Эшману , высказала мнение, что Far Longer than Forever «даже перекликается с первыми пятью нотами „Красавицы и Чудовища “», хотя и указывает, что «песни, начиная с баллад и заканчивая мелодиями, навеянными бродвейским представлением, хорошо служат повествованию». Тем не менее она называет песню This Is My Idea, сопровождающую сюжетный переход Дерека и Одетт «от детства до ленивого отрочества, когда они не могут терпеть друг друга, до юного возраста, когда они влюбляются», «живой, бодрой», а также подчёркивает, что «роскошные и забавные музыкальные номера включают пародийный конкурс красоты под названием „Princesses on Parade“, который показывает Дереку, что красота — это не всё», как и обращает внимание на «главный номер программы» — Ротбарта, в исполнении Джека Паланса, «который танцует и поёт „No More Mr. Nice Guy“, наряду с отжиманием». Рассматривая вопрос о качестве изображения Джеймс отмечает, что «„Принцесса-лебедь“, созданная из вручную нарисованных кадров, а не посредством компьютерной анимации, протекает как сновидение». Подытоживая, и ещё раз обратив внимание на то, что «Жан-Прыг с французским акцентом — аналог Люмьера, вдохновлённого Морисом Шевалье», в то время как «„Princesses on Parade“ перекликается в „Be Our Guest “ с хореографией Басби Беркли», а также, что «заключительные титры даже предлагают поп-дуэт на тему любви в фильме, на этот раз в исполнении Реджины Белль и Джеффри Осборна», как и высказав мнение, что «Принцесса-лебедь» вполне «может стать негласным сиквелом „Красавицы и чудовища“», Джеймс указала, что мультфильм не «так хорош или свеж, но всё равно вкусен, и обязательно развлечёт детей и их, попавшихся на крючок, родителей»[3].
Сиквелы[править | править код]
Данный мультфильм имеет два сиквела: «Принцесса-лебедь: Тайна замка» и «Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного королевства». В обоих сиквелах главные герои сталкиваются лицом к лицу с другими тёмными делами Ротбарта — главного антагониста оригинального фильма. Большинство озвучивающих артистов в сиквелах новые, за исключением Мишель Никастро, которая озвучивает Одетт, и Стива Виновича, который озвучивает Лейтенанта Пуффина.
В обоих сиквелах использована классическая мультипликация и фоны из первой части, равно как и качество музыкальной части. В 2012 году вышла четвёртая часть — «Принцесса-лебедь: Рождество», созданная с помощью компьютерной анимации. Все актёры были заменены на новых. Пятая часть истории «Принцесса-лебедь: Королевская сказка» впервые увидела свет в 2014 году, выйдя к 20-летию оригинального фильма. Через 2 года состоялась премьера шестого фильма — «Принцесса-лебедь: Пират или принцесса?», а через год и седьмого — «Принцесса-лебедь: Королевское прикрытие».
В 2018 году вышел восьмой фильм «Принцесса-лебедь: Королевская тайна».
⭐⭐⭐⭐⭐ Материал из Википедии — свободной энциклопедии.