Номер 44 (фильм 2014) — Википедия

Постер фильма

Номер 44
Child 44
Жанр триллер
Режиссёр Даниэль Эспиноса
Продюсер Майкл Шефер
Ридли Скотт
Грег Шапиро
Автор
сценария
Роман:
Том Роб Смит
Адаптация:
Ричард Прайс
В главных
ролях
Том Харди
Нуми Рапас
Оператор Оливер Вуд
Композитор Йон Экстранд
Кинокомпания Worldview Entertainment
Scott Free Productions
Stillking Films
Прокат:
Summit Entertainment
Lionsgate
Длительность 137 мин
Бюджет 50 млн $
Сборы 12 951 093 $[1]
Страна Flag of the United States.svg США
Flag of the United Kingdom.svg Великобритания
Flag of the Czech Republic.svg Чехия
Flag of Romania.svg Румыния
Язык английский
Год 2014
IMDb ID 1014763
Официальный сайт

«Номер 44» (№ 44, англ. Child 44[уточ. 1])[2] — триллер 2015 годашведского режиссёра Даниэля Эспиносы совместного производстваСША, Великобритании, Чехии и Румынии. Фильм снят по одноимённому роману Тома Роба Смита[3]. Книга, по которой снят фильм, частично основана на истории расследования преступлений маньяка-убийцыАндрея Чикатило. В главных ролях — Том Харди и Нуми Рапас.

В России премьера была назначена на 16 апреля 2015 года, но за день до премьеры фильм был снят с российского проката как «искажающий исторические факты»[4].

Сюжет[править | править код]

Советский Союз, 1952 год. Сотрудник МГБ Лев Демидов (Том Харди) решает расследовать серию убийств детей, однако руководство службы неодобрительно относится к расследованию. Предлогом закрытия и завершения дела было мнение руководства, что, по учению Сталина,убийства в СССР невозможны[2]. Демидова понижают в должности, но он всё равно решает с помощью своей жены Раисы (Нуми Рапас) продолжить расследование этого дела.

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Том Харди[5] Лев Демидов
Нуми Рапас[5] Раиса Демидова
Юэль Киннаман[6] Василий Никитин
Гэри Олдмен[7] генерал Михаил Нестеров
Венсан Кассель[8] майор Кузьмин
Джейсон Кларк[9] Анатолий Бродский
Пэдди Консидайн[10] Владимир Малевич
Чарльз Дэнс майор Грачёв
Джозеф Алтин Александр
Николай Ли Кос Иван Суков
Сэм Спруэлл доктор Тяпкин
Фарес Фарес[10] Алексей Андреев
Нед Деннехи судебный врач
Майкл Нардоне Семён Окунь
Ксавьер Аткинс юный Лев Демидов
Тара Фицджеральд Инесса Нестерова

Жанр[править | править код]

Российский критик Антон Долин определил жанр фильма как «криминальный триллер»[11].

По замечанию кинокритика журнала Variety Питера Дебрюжа, фильм напоминает смесь триллера и антисоветской пропаганды «старой школы» времён холодной войны, когда зрители на Западе искали успокоения в том, что они живут с «правильной стороны» железного занавеса и ожидали от фильмов подтверждения своего мнения[12].

По мнению кинокритика The Independent Дж. Макнаба, фильм пытается одновременно быть стандартным триллером с участием звёзд и размышлением о насилии и непорядочности сталинской эпохи («и неуспешен в обоих направлениях»)[13].

История создания[править | править код]

Фильм снят по роману Тома Роба Смита «Ребёнок 44[en]»[14], сюжет которого навеян делом маньяка Андрея Чикатило. Сам Смит отмечал, что хотя основой для книги послужили обстоятельства, связанные с Чикатило, главными для него были «топорная работа криминалистов, несправедливость, сама система — в смысле вдохновения; это стало для меня более важным, нежели реально существовавшие персонажи», а «одним из главных героев романа является Советская Россия — чудовищная смесь ужаса и абсурда»[15].

Режиссёр фильма Даниэль Эспиноса

Первоначально ставить фильм должен был Ридли Скотт, однако позже планы изменились, и на пост режиссёра был назначен Даниэль Эспиноса, а Скотт стал продюсером фильма[3][16]. Эспиноса (род. 1977) известен своим остросюжетным фильмом «Код доступа „Кейптаун“». В одном из интервью на вопрос, почему он взялся за экранизацию романа, Эспиноса рассказал, что его родители эмигрировали в Швецию, спасаясь от режима Пиночета, он вырос на рассказах об этой диктатуре, тема диктатуры его всегда интересовала, а потому, когда к нему попал сценарий фильма о диктатуре, «о кошмарном времени советской истории — 1952, 1953, 1954 годы, — о пике сталинской диктатуры, завершившемся его смертью, о показавшихся просветах» — для него было невозможно отказаться от этого предложения[17].

На главную роль претендовал Кристиан Бейл[18], но вместо него главную роль получил Том Харди. На роль, которую впоследствии получил Венсан Кассель, рассматривался Филип Сеймур Хоффман[19]. Съёмки фильма проходили в Праге и Остраве[20].

Для придания фильму ретро-атмосферы он снимался с применением устаревшей целлулоидной киноплёнки[12].

Прокат[править | править код]

Международный прокат фильма стартовал 15 апреля 2015 года. Прокат фильма в США начался 17 апреля 2015 года. Ещё до начала проката режиссёр фильма говорил о своих сомнениях относительно того, что у фильма будет кассовый успех, поскольку у фильма, по его мнению, «слишком узкая ниша»[17].

В первый уик-энд фильм собрал на внутреннем рынке США $ 600 000 и $ 2,1 млн на международном уровне при стоимости производства около $ 50 млн[21].

Фильм полностью провалился в прокате, собрав к концу показа в кинотеатрах менее 4 миллионов долларов. Кинокритик Энтони Д’Алессандро привёл несколько причин катастрофического неуспеха фильма, который, казалось бы, должен был пользоваться успехом из-за состава исполнителей и бюджета[22]:

  • трудный сюжет, для привлечения к которому зрителей требовалась поддержка критиков, которым, однако, фильм не понравился;
  • отсутствие сильного продюсера, который мог бы повлиять на Эспинозу. Первоначальная версия фильма длилась 5,5 часа; сокращение её до 137 минут сделало фильм непонятным.
  • запрет фильма в тех странах, где он мог бы заинтересовать зрителей (Россия).

Участвовавшие звёзды предчувствовали неудачу и отказались участвовать в рекламе фильма[22].

Отмена проката в ряде стран[править | править код]

Российский релиз планировался на 16 апреля[23], но за два дня до этого в Москве состоялся закрытый просмотр картины с участием экспертов, представителей Министерства культуры России, средств массовой информации, а также российского прокатчика — компании «Централ партнершип». По его итогам прокатчик и Министерство культуры обнародовали совместное заявление для прессы о недопустимости проката картины «Номер 44» и «подобного рода фильмов» в преддверии 70-летия Победы в Великой Отечественной войне, а также «искажения исторических фактов и своеобразных трактовок событий до, во время и после Великой Отечественной войны, а также образов и характеров советских граждан той исторической эпохи»[24][25][26]. Кроме того, министр культуры России Владимир Мединский выпустил отдельное заявление, в котором объяснил свою позицию по ситуации с фильмом «Номер 44», содержание которого вызвало резкое неприятие с его стороны[24]. В этом заявлении он, в частности, высказал мнение, что «мы должны наконец поставить точку в череде бесконечных шизофренических рефлексий о самих себе» и фильмы, подобные этому, в России «не должны выходить в массовый кинопрокат, зарабатывая на нашем кинозрителе, ни в год 70-летия Победы, ни когда бы то ни было ещё», и указал на спорные места фильме: «Сталин устроил „голодомор“ специально для Украины и убивает по 25 тысяч человек в день; голодающие дети, как вспоминают герои, поедают своих ослабевших одноклассников; в СССР запрещается расследовать уголовные преступления, потому что „у нас нет убийств, они есть только при капитализме“; … кровавые упыри с офицерскими погонами армии-победительницы и звёздами героев расстреливают сограждан, соседей, друг друга и особенно геев во дворах, на улице, в служебных кабинетах и просто мимоходом, на глазах их детей, „чтобы преподать урок“…»[27]. В то же время он отметил, что министерство не будет «скрывать от народа» фильм и при первой возможности разместит его для всеобщего просмотра на собственном портале ведомства Сulture.ru[28]. Заявка на получение прокатного удостоверения была отозвана. В своём заявлении Мединский также сетовал, что руководство «Централ партнершип» приняло решение об отзыве заявки на получение прокатного удостоверения в последний момент, полностью проведя предпрокатную подготовку, включая перевод, озвучание, пресс-показ и проведение рекламной кампании, при этом для «сотен человек содержание этого „произведения искусства“ оказалось в порядке вещей»[27].

Режиссёр фильма Даниэль Эспиноса, в свою очередь, отвечая на вопросы «Радио Швеция», сказал, в фильме нет ничего такого, что ставит под сомнение героическую роль советских военных в победе над нацистской Германией. По его словам, российским прокатчикам, которые смотрели фильм за три месяца до планировавшегося выхода в российский прокат, фильм понравился — так же, как и автору романа Тому Смиту, а также издательству. Основной причиной запрета проката фильма в России и Белоруссии Эспиноса считает параллели между преследованием гомосексуалистов в Советском Союзе и тем, что Россия делает по отношению к ним сегодня. «Многие в Голливуде хотели, чтобы я отказался от сцен преследования гомосексуалистов, полагая, что эти сцены могут быть восприняты в России как отталкивающие, но потому, что они были очень важны для меня и Тома Роба Смита, мы их сохранили»[17].

В связи с отменой показа в России фильм также снят с проката в Белоруссии[29], на Украине[30], в Киргизии[31], в Казахстане[32], Узбекистане[33], а также отложен к показу в Грузии[34].

С критикой отмены показа выступила глава Московской Хельсинской группы Людмила Алексеева, считающая, что не должно быть каких-либо запретов и вмешательств со стороны Министерства культуры России, что, по её мнению, приводит к тому, чтобы «историю все знали только так, как хотят представить её власти». Также она высказала мнение, что различные точки зрения и позиции должны иметь право на существование «во всех нормальных странах, в нормальном искусстве и в нормальной науке»[35]. Режиссёр фильма Даниэль Эспиноса назвал «совершенно возмутительным» тот факт, что в России начинают преследовать свободное творчество. По словам Эспиносы, всё, что есть в фильме, идёт от книги, по которой снят фильм, а книгу (которая была издана в России в русском переводе в 2008 году под названием «Малыш 44») никто особо не критиковал. «Это очень неприятное указание на то, куда движется современная Россия, всё больше склоняясь к авторитарному режиму, — сказал Эспиноса, — это очень опасное предупреждение»[17]. Отмену проката фильма в России кинокритик Антон Долинсвязал с тем, что в министерстве культуры «не верят в способность массовой публики критически мыслить»[11].

Совокупные потери от невыхода фильма в России, которые понесли дистрибьютор, правообладатель (Lionsgate) и кинотеатры, эксперты кинорынка оценили в 50 млн рублей[36].

Мнения критиков[править | править код]

Критики отнеслись к картине в целом негативно. Российский кинокритик Антон Долин назвал фильм довольно беспомощным, под завязку набитым «лажей и клюквой», с интригой, вызывающей полное недоумение, и диалогами, «напоминающими о западных полицейских сериалах средней руки»[11]. П. Дебрюж писал, что «ностальгия … привлечёт тех, кто соскучился по фильмам о „Красной угрозе“…»[12], при этом «сценарий Ричарда Прайса переплетает изменяющиеся судьбы героев с ненужной сложностью, работа режиссёра Эспинозы не делает путаницу элегантнее». Дебрюж, вместе с тем, похвалил работу актёров. Дж. Новек (Ассошиэйтед Пресс) отметил, что «режиссёру … и сценаристу … понадобилось выдернуть хоть что-то с каждой страницы книги. Результат получился раздутым, мрачным, невпечатляющим — а жаль, поскольку фильм начинался многообещающе»[37].

По подсчётам сайтов Rotten Tomatoes и Metacritic, критики в основном дали негативную оценку картине[38][39].

Энди Леа из The Star дал фильму три звезды из пяти. Он написал, что «в целом фильм получился хуже, чем сумма его составляющих», он «перегружен вторичными сюжетными линиями». Однако Леа отметил, что Харди «великолепен в главной роли» и Эспиносе «удались несколько блестящих сцен»[40].

«Унылый триллер о поисках серийного убийцы в Советской России в первый уик-энд заработал на внутреннем рынке США ничтожные $ 600 000 и скудные $ 2,1 млн на международном уровне. Это не сулит ничего хорошего для фильма, который в производстве стоил почти $ 50 млн»[21].

«Когда вы тратите 50 миллионов на драму для взрослых, вы должны быть уверены, что снимаете в нужное время и в нужном месте», — сказал Джефф Бок. — «Сегодня, возможно, не стоило это делать, если только ваш продюсер неСтивен Спилберг, а режиссёр не Анджелина Джоли. Получившаяся картина больше подходит для выпуска на DVD, но не для кинотеатров»[21].

Материал из Википедии — свободной энциклопедии.