Девушка моей мечты | |
---|---|
Die Frau Meiner Träume | |
Жанр | мюзикл |
Режиссёр | Георг Якоби |
Автор сценария |
|
В главных ролях |
Марика Рёкк Вольфганг Люкши Вальтер Мюллер |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | Universum Film AG |
Длительность | 94 мин. |
Страна | Третий Рейх |
Язык | немецкий |
Год | 1944 |
IMDb | ID 0036838 |
«Девушка моей мечты» (нем. Die Frau meiner Träume; точный перевод — «Женщина моих грёз») — немецкий музыкальный кинофильм 1944 года. Режиссёр — Георг Якоби. Композитор — Франц Гроте, автор текстов песен — Вилли Демель. Фильм цветной.
Содержание
Сюжет[править | править код]
Из фильма, снятого в предпоследний год войны, когда в Германии многие уже задумывались о её исходе, намеренно убраны детали, напоминающие о войне и политике. Лишь однажды, мельком, встречается символ нацистского режима: орёл со свастикой в когтях, и то лишь в виде эмблемы на тулье фуражки железнодорожного служащего, дающего сигнал к отправлению поезда (этот момент длится не более двух секунд)[1]. Правда, война заметна по контексту фильма: в кадре мало мужчин призывного возраста; по сюжету подразумевается действие системы нормированного распределения пищевых продуктов (импресарио и камеристка главной героини не могут купить в вокзальном буфете никакой еды, кроме куска сыра, ввиду её отсутствия) и т. д.
По сюжету звезда эстрадных мюзиклов Юлия Кёстер (её играет Марика Рёкк) ссорится со своим импресарио, бросает театр и уезжает на поезде. Однако коварный импресарио запрещает её камеристке оставить вещи в вагоне, и оставшаяся без билета и багажа певица во время минутной остановки поезда случайно выходит на заснеженном полустанке где-то в горах, где из всех жителей только два горных инженера. В то время как один из них (Вальтер Мюллер) сходит с ума от красавицы, второго (Вольфганг Люкши) весьма раздражают вольные манеры примадонны. Однако постепенно он сменяет гнев на милость, а после того, как примадонна возвращается в город, он вдруг понимает, что это была женщина его судьбы. Финал — традиционный для водевилей — большая взаимная любовь, плюс много песен и танцев в исполнении Марики Рёкк.
Факты[править | править код]
- В советском прокате конца 1940 — начала 1950-х гг. фильм шёл с оригинальной немецкой звуковой дорожкой, с русскими субтитрами, с заставкой «Этот фильм взят в качестве трофея» и с ограничением «Дети до 16 лет не допускаются»[2].
- Начальная песня «Ночами человек одинок неохотно…» (In der Nacht ist der Mensch nicht gern alleine) в какие-то годы вообще вырезалась. Вырезались также сцены, где главная героиня танцует канкан, купается в бочке и т. д. Демонстрация в разное время разных по полноте и продолжительности версий фильма породила среди советских зрителей легенду о том, что фильм в полном варианте якобы длился около четырёх часов, что главная героиня в некоторых сценах представала совершенно обнажённой и т. п[3].
- Хотя Марика и ждала в то время ребёнка, отказаться от съёмок с уже выбранной натурой было невозможно. Съемки проходили в Праге. В кинофильме Александрова «Весна» Орлова бьёт чечётку на том же полу, что и Марика Рёкк: фильмы снимали в одном павильоне — когда съёмочная группа Григория Александрова приехала туда, вокруг ещё стояли декорации «Девушки…»[2].
- Михаил Ромм в «Обыкновенном фашизме» назовёт Рёкк «главной звездой гитлеровского кино» и «кошкой секса»[2].
- Вторая популярность в СССР к фильму пришла благодаря тому, что он упоминается в 6 серии киносериала «Семнадцать мгновений весны» как фильм, который терпеть не мог Штирлиц, при этом демонстрируются некоторые его фрагменты[1]. В колоризированной версии 2009 года фрагменты фильма «Девушка моей мечты» оставили чёрно-белыми, что противоречит оригиналу.
- На 19-ой минуте фильма герой Вальтера Мюллера пародирует «танец с пирожками» с помощью двух насаженных на рейсфедеры ластиков. Похожая сцена присутствовала в фильме Чарли Чаплина «Золотая лихорадка» (1925 год). Однако, так как его фильмы были запрещены в нацистской Германии (из-за фильма «Великий диктатор»)[4], возможно это отсылка не к ней, а к фильму Бастера Китона «Дому грубых манер[en]» (1917 год), где на 4-ой минуте «танец с пирожками» исполняет Роско «Толстяк» Арбакл.
- В рассказе «Девушка моей мечты» Булат Окуджава описывает, как популярен был фильм в Тбилиси в 1947 году. Лирический герой рассказа, сам бывавший на фильме «около пятнадцати раз», ведёт в кино свою мать, только что вернувшуюся из заключения, но она продолжает грустить и уходит с середины фильма.
- Главная мелодия фильма весьма похожа на песенку Гарри Уоррена «Honeymoon Hotel» из фильма «Footlight Parade» (США, 1933, реж. Ллойд Бэкон), однако не является буквальной копией.
- Правильное название фильма — в точном переводе с немецкого: «Женщина моих грёз».
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.