Мастер и Маргарита | |
---|---|
Жанр | сатира фантастика драма мистика криминал экранизация |
Создатель | Владимир Бортко |
Основано на | Мастер и Маргарита |
В ролях | Олег Басилашвили Анна Ковальчук Александр Галибин Владислав Галкин Кирилл Лавров Александр Абдулов Александр Баширов Сергей Безруков Семён Стругачёв |
Композитор | |
Страна | |
Оригинальный язык | русский |
Количество сезонов | 1 |
Количество серий | 10 |
Производство | |
Продюсер | |
Режиссёр | |
Сценарист | |
Оператор | |
Место съёмок | Москва, Санкт-Петербург |
Хронометраж | 44—53 минуты |
Студия | Россия-1 |
Трансляция | |
Телеканал | «Россия» |
На экранах | 19 декабря 2005 — 28 декабря 2005 |
Ссылки | |
masterimargarita.ru | |
IMDb | ID 0403783 |
«Ма́стер и Маргари́та» — телесериал Владимира Бортко по одноимённому роману Михаила Булгакова. Премьера состоялась 19 декабря 2005 года на телеканале «Россия» показом первых двух серий. Режиссёр Владимир Бортко, по его словам, поставил себе задачу наиболее полно и адекватно передать его содержание.
В сериале широкий звёздный состав. Москва начала 30-х показана в тонах сепии, Ершалаим — жёлтыми и красными оттенками, а «чудеса» Воланда и его спутников — в красках.
Девиз сериала: «Рукописи не горят!».
В Российской Федерации сериал смотрели почти 40 млн человек[1].
Содержание
Сюжет[править | править код]
В Москве 1935 года ( в фильме Гелла упоминает во время сеанса черной магии коллекцию 1935 года) появляется Воланд, то есть сатана, со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТА Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.
Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, однако, не воспринимающих его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрет («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Ивану, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.
Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.
Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».
Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.
В ролях[править | править код]
- Олег Басилашвили — Воланд
- Александр Галибин — Мастер (роль озвучил Сергей Безруков)
- Анна Ковальчук — Маргарита
- Александр Абдулов — Фагот (Коровьев), демон-рыцарь из свиты Воланда
- Александр Филиппенко — Азазелло, демон-убийца из свиты Воланда
- Вано Миранян / Александр Баширов — кот Бегемот, шут-оборотень из свиты Воланда (роль озвучил Семён Фурман)
- Таня Ю — Гелла, вампирша, служанка Воланда
- Кирилл Лавров — Понтий Пилат, прокуратор Иудеи
- Сергей Безруков — Иешуа Га-Ноцри из Гамалы, бродячий философ / озвучание роли Мастера
- Любомирас Лауцявичюс — Афраний, начальник тайной стражи прокуратора Иудеи (роль озвучил Олег Басилашвили)
- Владислав Галкин — Иван Бездомный, поэт
- Александр Адабашьян — Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления МАССОЛИТа
- Геннадий Богачёв — Алоизий Могарыч
- Николай Буров — Арчибальд Арчибальдович, метрдотель Грибоедовского ресторана
- Валентин Гафт — Иосиф Каифа, первосвященник иудейский / человек во френче (аллюзия на Берию)
- Валерий Золотухин — Никанор Иванович Босой, председатель жилищного товарищества дома 302-бис по Садовой улице
- Роман Карцев — Максимилиан Андреевич Поплавский, дядя Берлиоза
- Иван Краско — шофёр такси
- Станислав Ландграф — Латунский, литературный критик
- Василий Ливанов — Александр Николаевич Стравинский, профессор, врач психиатрической клиники
- Вадим Лобанов — Николай Иванович, сосед по дому Маргариты
- Леонид Максимов — помощник следователя
- Евгений Меркурьев — счетовод Варьете
- Сергей Мучеников — Фёдор Васильевич, доктор
- Дмитрий Нагиев — Иуда из Кириафа / барон Майгель
- Ксения Назарова — Наташа, домработница Маргариты
- Жанна Обухова — Фрида
- Илья Олейников — Григорий Данилович Римский, финансовый директор Варьете
- Александр Панкратов-Чёрный — Степан Богданович Лиходеев, директор Варьете
- Валентин Смирнитский — Аркадий Аполлонович Семплеяров, председатель акустической комиссии
- Виктор Смирнов — Прохор Петрович, председатель зрелищной комиссии
- Станислав Соколов — писарь у Понтия Пилата
- Олег Сорокин — кентурион Марк Крысобой (роль озвучил Артур Ваха))[источник не указан 1503 дня]
- Семён Стругачёв — Левий Матвей, сборщик податей, ученик Иешуа
- Наталья Суркова — Анна Ричардовна, секретарь Прохора Петровича
- Татьяна Ткач — жена Семплеярова
- Андрей Ургант — Жорж Бенгальский, конферансье Варьете
- Семён Фурман — толстяк на шабаше (роль озвучил Артур Ваха)
- Росина Цидулко — Низа
- Александр Чабан — Сидоров, следователь
- Андрей Шарков — Иван Савельевич Варенуха, администратор Варьете
- Георгий Штиль — Андрей Фокич Соков, заведующий буфетом Варьете
- Гали Абайдулов — козлоногий
В эпизодах[править | править код]
- Владимир Аджамов — месье Жак, гость на балу
- Виктория Аминова
- Юлия Ауг — женщина, моющаяся в душе
- Галина Баркова — продавщица фруктов
- Галина Бокашевская — дама в «Грибоедове»
- Владимир Бортко — почтальон в Киеве
- Валентин Букин — «иностранец» в рыбном отделе «Торгсина»
- Наталья Васильева
- Михаил Гайнуллин — приятель Могарыча
- Владислав Голдырев
- Анна Голохвостова
- Вячеслав Господарев
- Светлана Григорьева — жена Николая Ивановича
- Евгения Давыдова — первая посетительница «дамского магазина»
- Валентина Егоренкова — медсестра в психбольнице
- Лев Елисеев — жилец жилтоварищества
- Александр Есаулов — сотрудник НКВД
- Александр Зайчевский
- Татьяна Захарова — ссорящаяся тетка на кухне
- Гелена Ивлиева — кассир в Варьете
- Тамара Исаева — московская портниха, гостья на балу
- Ольга Калмыкова — Прасковья Фёдоровна, нянечка в психбольнице
- Александр Канторов — Иоганн Штраус, гость на балу
- Ольга Кирсанова — жительница жилтоварищества
- Валентина Касьянова — кухарка
- Юрий Ковалёв — Калигула, гость на балу
- Ольга Кожевникова
- Павел Комаров — человек на пристани, укравший у Бездомного одежду
- Владимир Конин
- Елена Коновалова
- Дмитрий Конокотов — член МАССОЛИТа
- Анатолий Кондюбов — Дисмас
- Пётр Королёв — старичок в «Торгсине»
- Николай Коротин
- Алла Короткова
- Владимир Космидайло — жилец жилтоварищества (в титрах Владимир Космедайло)
- Валерий Крупеников — сотрудник НКВД
- Сергей Лебедев
- Лариса Леонова — разносчица телеграмм
- Евгений Леонов-Гладышев — начальник филиала зрелищной комиссии в Ваганьковском переулке
- Вера Липсток — прохожая
- Роман Литвинов — Василий Степанович Ласточкин, бухгалтер Варьете
- Александр Лобанов
- Эля Лукьянович — девочка в «Торгсине»
- Владимир Манахов
- Владимир Марьянов — Загривов, член МАССОЛИТа
- Владимир Матвеев — врач-патологоанатом
- Наталья Михайлова — служащая Зрелищной комиссии
- Галина Мочалова — ссорящаяся тетка на кухне / госпожа Тофана
- Анна Нестерцова — супруга месье Жака / ведьма на шабаше, гостья на балу
- Галина Ниголь — Штурман Жорж
- Владимир Норец — дирижёр
- Павел Николаевский
- Юрий Овечкин — официант
- Мария Одегова — маркиза, гостья на балу
- Юрий Орлов — Пролежнев, секретарь домоуправления
- Юлина Орлова
- Ирина Основина — клиентка «дамского магазина» на допросе
- Юрий Оськин — Николай, швейцар «Грибоедова»
- Александр Петров
- Дмитрий Поддубный — агент НКВД
- Михаил Пожидаев — врач
- Владимир Попов — член МАССОЛИТа
- Ирина Пыжик
- Ирина Ракшина — кондуктор в трамвае
- Александр Ронис — Александр Рюхин, поэт, член МАССОЛИТа
- Анатолий Рудаков — гражданин Парчевский, зритель на сеансе чёрной магии
- Виталий Румянцев
- Александр Рязанцев — шофёр
- Михаил Сазонов — Созонов, эквилибрист
- Елизавета Сазонова — ассистентка Сазонова
- Николай Сонин — Карпов, курьер Варьете
- Александр Сластин — граф Роберт, гость на балу
- Гелий Сысоев — зритель в зале
- Александр Титов
- Марина Тихонова — покупательница с дочкой
- Любовь Тищенко — жена Босого
- Ольга Толстецкая — приятельница Лиходеева за столиком в «Грибоедове»
- Сергей Требесов — Гестас
- Александр Тюрин — Иероним Поприхин, член МАССОЛИТа (роль озвучил Георгий Штиль)[источник не указан 653 дня]
- Александр Тютрюмов — Палосич
- Галина Ульянова
- Андрей Федорцов — член домоуправления Пятнажко
- Станислав Фесюнов — швейцар магазина «Торгсин»
- Евгений Филатов — зритель на сеансе чёрной магии
- Оксана Хваловская
- Дмитрий Цветков
- Марина Чернышёва — продавщица в киоске на Патриарших прудах
- Александр Чёрный
- Александр Шапоров
- Инна Шернакова
- Александр Шехтель — член МАССОЛИТа
- Александр Юдин — Желдыбин, заместитель Берлиоза
- Владимир Юрьев — член МАССОЛИТа
- Николай Яковлев — гость на балу
- Марина Яковлева — Софья Павловна
Съёмочная группа[править | править код]
- Автор сценария: Владимир Бортко
- Режиссёр-постановщик: Владимир Бортко
- Оператор-постановщик: Валерий Мюльгаут
- Композитор: Игорь Корнелюк
- Художники-постановщики: Владимир Светозаров, Марина Николаева
- Монтаж: Леда Семёнова
- Художник по костюмам: Надежда Васильева
- Художники по гриму: Ирина Васильева, Вадим Халимов
- Звукорежиссёр: Михаил Викторов
- Супервайзер визуальных эффектов: Олег Кондратьев
- Спецэффекты: студия «Бегемот», студия «Леста»
- Директора картины: Валентина Братцева, Марина Савчук
- Генеральные продюсеры: Антон Златопольский, Валерий Тодоровский
- Продюсер: Владимир Бортко
- Сопродюсер: Рубен Дишдишян
Саундтрек[править | править код]
Музыку к сериалу написал композитор Игорь Корнелюк. Время написания заняло один с небольшим год. В 2010 году в продажу поступил официальный альбом-саундтрек с инструментальной музыкой, звучавшей в сериале:
- Титры (02:03.68)
- «Невидима и свободна» (полёт Маргариты) (04:57.82)
- Казнь (05:19.61)
- «Нравятся ли вам мои цветы?..» (Первая встреча) (02:40.21)
- Шабаш (06:54.86)
- Вальс (03:47.70)
- Гефсиманский сад (Гибель Иуды) (03:31.82)
- Воланд (03:39.57)
- «Любовь выскочила… как убийца в переулке» (04:47.38)
- Крем Азазелло (01:46.53)
- «И при луне ему нет покоя…» (04:00.78)
- Великий Бал у Сатаны (12:02.14)
- Ещё про любовь (06:57.48)
- «Маэстро, урежьте марш!» (01:47.22)
В музыкальной теме «Воланд» на музыкальную дорожку был наложен текст, прозвучавший в исполнении вокального ансамбля Singing Family, состоявшего из четырёх человек. Текст состоит из сатанинского заклинания «Abracadabra», «Igne Natura Renovatur Integra» (рус. В огне возрождается природа), фразы «Iesus Nasareus Rex Iudaeus» (рус. Иисус Назарянин Царь Иудейский)[2].
В эпизоде первого выступления Воланда в Варьете звучит тема Шахрияра из симфонической сюиты «Шехеразада» Н. Римского-Корсакова.
В музыкальных темах «Казнь» и «Гефсиманский сад» использовались тексты из православной литургии и Страстного пятка[3].
В эпизоде «Джаз в Грибоедове» использовалась аранжированная версия джазовой композиции «Аллилуйя», которая упоминалась Булгаковым в романе[4].
Критика[править | править код]
Этот раздел нуждается в переработке.
|
Телесериал вызвал ряд критических отзывов[5]:
Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!» |
За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги. |
Филипп Стукаренко, булгаковед:
Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация. |
Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя! |
протодиакон Андрей Кураев:
Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет[6] |
Призы и награды[править | править код]
- Премия «ТЭФИ-2006» в номинации «За лучшую режиссуру»
- «Специальный приз жюри» на МКФ Биарриц, Франция, 2007
- Приз в номинации «Лучший телесериал» на РКФ «Виват кино России», СПб, 2006
- Приз в номинации «За лучшую женскую роль» Анне Ковальчук на РКФ «Виват кино России», СПб, 2006
Факты[править | править код]
Список примеров в этой статье или её разделе не основывается на авторитетных источниках непосредственно о предмете статьи или её раздела.
|
Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи.
|
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
|
- Валентин Гафт, исполнивший в телесериале роли Человека во френче и первосвященника Каифы, в фильме Кары сыграл самого Воланда. В свою очередь, исполнивший роль Азазелло Александр Филиппенко в том фильме сыграл другого представителя тёмных сил — Коровьева.
- Первоначально на роль Воланда планировался Олег Янковский, на роль Мастера — Олег Меньшиков; музыку должен был написать Андрей Петров[7].
- Человек во френче носит знаки различия майора госбезопасности (звание соответствовало званию комбрига РККА) во время основного действия фильма и знаки различия старшего майора госбезопасности(соответствует комдиву РККА) в финале. Эти знаки различия носили сотрудники ГУГБ НКВД в 1937—1943 годах.
- В съёмках фильма (в первых двух сериях) был задействован один и тот же трамвай № 2424 (все три раза: в самом начале, при несчастном случае с Берлиозом и когда кот Бегемот садился в трамвай), который сейчас курсирует по улицам Санкт-Петербурга (см. фото этого трамвая)
- У Пилата на груди висит изображение Медузы Горгоны.
- Когда Кот-Бегемот спрыгивает с вернувшейся после огня рукописи, виден титульный лист, на котором стоит имя автора — Максудов Николай Афанасьевич, название «Понтий Пилат» и год издания — 1934, однако в романе ничего из этого известно не было, а имя Мастера вообще является самой большой загадкой романа. При этом Максудов — герой «Театрального романа» Булгакова, а образы Мастера и Максудова объединены в экранизации 1972 года.
- В 5 и 6 сериях присутствует хроника 1930-х годов Красногорского кинофотоархива и кадры из фильма «Девушка с характером».
- Таня Ю не только исполнила роль Геллы, но была ещё и каскадёром[8].
- Коровьев в исполнении Александра Абдулова в 9-й серии, в эпизоде стрельбы в ресторане «Грибоедов», произносит фразу «Как дети…». Точно такую же фразу произносил его герой Сергей Ненашев в фильме «Гений» и Тетерин в фильме «Настя».
- В роли подъезда «нехорошего дома» снялся подъезд «Дома академиков» (Санкт-Петербург, набережная лейтенанта Шмидта, д. 1).
- В пятой серии звучит фокстрот «Цветущий май», вышедший только в 1948 году, и поэтому звучать в начале 30-х годов никак не мог.
Отличия от романа[править | править код]
- Несмотря на достаточно большую продолжительность, в фильме опущены некоторые эпизоды романа Булгакова, например, оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа, сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было опущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского (скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег. Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма), игра Воланда и Кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на Балу сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, случай с кражей золотой подковы Аннушкой, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в «Грибоедове».
- «Человек во френче» в романе не упоминается, все эпизоды с его участием — находка авторов фильма.
- Часть повествования, описаний и прочей важной информации, выраженной в книге авторскими словами, произносится героями сериала. Например, Лиходеев сам рассказывает об истории «нехорошей квартиры» и пропаже собственной жены с женой Берлиоза, а речь о «шайке гипнотизёров» была произнесена человеком во френче.
- В сериале есть несоответствия внешности и возраста. О Воланде в романе говорится как о человеке неопределенно-средних лет, а Олегу Басилашвили в 2005 году был 71 год. Кириллу Лаврову на момент съемок шёл 80-й год, хотя Пилат должен быть моложе (глубокому старику неуместна боязнь «погубить карьеру»). У Азазелло цвет волос — рыжий, а у Александра Филиппенко в этой роли — тёмный и только на груди заметны торчащие из-под майки рыжие волосы. В романе Воланд — брюнет. Александру Галибину во время съёмок было 50 лет, в то время как его персонажу — 38. Александру Адабашьяну — 60, Берлиозу — 40, и к тому же Берлиоз был лысым. Понырев (Бездомный) — в романе человек лет двадцати трёх, Галкин на момент съемок на 10 лет старше.
- Эпизод, когда Афраний выбрасывает полученный в награду от Понтия Пилата перстень, отсутствует у Булгакова. Владимиру Бортко очень понравилась эта сцена у Анджея Вайды в фильме «Пилат и другие», и он позаимствовал её для своей картины[7].
Золотухин
Васильева
Фесюнов
Господарев
Космидайло
Миридонова
Меркурьев
Сластин
Александрович
Соколов
Поддубный
Бокашевская
Егоренкова
Есаулов
Канторов
Касьянова
Кожевникова
Гладышев
Лобанов
Марьянов
Михайлова
Рязанцев
Сазонова
Тютрюмов
Чёрный
Шехтель
Чардымский
Григорьев
Шапоров
Яковлевич
Канторов
Наталья
Владимировна
Иванович Лобанов
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.