Рио | |
---|---|
Rio | |
Тип мультфильма | 3D мультфильм |
Жанр | мюзикл приключение комедия |
Сиквелы | Рио 2 (март 2014) |
Режиссёр | Карлус Салданья |
Продюсер | Крис Дженкинс Брюс Андерсон |
Автор сценария | |
Роли озвучивали | Джесси Айзенберг Энн Хэтэуэй Лесли Манн Джемейн Клемент |
Композитор | Джон Пауэлл |
Студия | Blue Sky Studios 20th Century Fox Animation |
Страна | США |
Дистрибьютор | InterCom[d] |
Язык | английский |
Длительность | 96 мин. |
Премьера | 8 апреля 2011[1] 15 апреля 2011[2] 7 апреля 2011 |
Бюджет | 90 млн долл.[3] |
Сборы | 484 634 335 долл. |
IMDb | ID 1436562 |
BCdb | подробнее |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Официальный сайт | |
Файлы по теме «Рио» на Викискладе |
«Ри́о» (англ. Rio) — американо-бразильский полнометражныйанимационный музыкальный фильм режиссёра Карлуса Салданьи. Совместное производство анимационной студии Blue Sky Studios и кино-объединения 20th Century Fox Animation. В русскоязычной версии фильма главных героев озвучили Павел Деревянко и Татьяна Шилина, в оригинальной версии — Джесси Айзенберг и Энн Хэтэуэй. Выполнен с возможностью просмотра в стереоскопическом формате 3D. Фильм получил номинацию на премию «Оскар» за «Лучшую песню».
В мультфильме описываются приключения двух антропоморфныхпопугаев — самца и самки голубых ара — единственных оставшихся представителей своего вида, которые были похищены группой контрабандистов, занимающихся нелегальным вывозом редких видов птиц. Название фильма перекликается с бразильским городом Рио-де-Жанейро, в котором происходят основные события[4].
Содержание
Сюжет[править | править код]
В Бразилии контрабандаэкзотических птиц является прибыльным бизнесом. Одной из её жертв становится птенец голубого ара, вывезенный из тропического леса. Возле города Мус-Лейк (штат Миннесота), из-за случайно открывшейся двери грузового трейлера, контейнер с попугаем оказывается в снегу. Его находит и берёт домой девочка Линда, дав ему кличку Голубчик (англ. «Blu»). За 15 лет, проведённых у Линды, попугай привыкает к комфортным условиям жизни в её магазинчике, но он так и не умеет летать. Этот факт делает его предметом насмешек для канадских гусей, которые даже пытаются закидать его снежками через стекло.
Однажды к Линде приезжает рассеянный и чудаковатый бразильский орнитолог по имени Тулио Монтейро и сообщает, что она — хозяйка последнего оставшегося самца породы голубого ары, а у него в Бразилии есть последняя самка этой породы, и если от них не удастся получить потомство, то вид исчезнет совсем. Из-за безвыходной ситуации и уговоров орнитолога Линда соглашается, и они летят в Рио-де-Жанейро. Там у Тулио находится орнитологический центр-питомник, где он спасает брошенных птиц. По пути к питомнику Голубчика приветствуют кардиналовая овсянкаПедро и кенар Нико. В питомнике Голубчик замечает большого желтохохлого какаду, но получает лишь недобрый взгляд в ответ на пожелание выздоровления. В вольере Голубчик знакомится с самкой своего вида по кличке Жемчужинка (англ. «Jewel»), но из-за их разногласий (Голубчик не умеет летать и не понимает этой жизни на воле, а Жемчужинка не понимает в неволе) знакомство не задалось, и, хотя Голубчик с первого взгляда влюбляется в Жемчужинку, та не отвечает ему взаимностью и даже нападает на него.
Ночью притворявшийся больным какаду делает так, что охранник теряет сознание, и открывает дверь питомника сообщнику, который похищает попугаев. Похититель, мальчик-сирота Фернандо, приносит попугаев к главарю банды браконьеров, Марселю. Жемчужинка и Голубчик притворяются мёртвыми, чтобы в нужный момент сбежать, но Жемчужинку ловит какаду Найджел, а Голубчик просто не может вылететь из клетки, в результате их сковывают цепью и отправляют на склад, где уже содержится множество пойманных бандой птиц. Но благодаря совместным усилиям и умению Голубчика открывать клетки птицы сбегают из заключения и после продолжительной погони по улицам и крышам Рио, осложнённой сковывающей их цепью и неумением Голубчика летать, они отрываются от преследования и наконец-то оказываются в джунглях, где остаются на ночь. В то же время Линда и Тулио безуспешно пытаются найти попугаев, расклеивая фотографии и опрашивая прохожих.
Утром попугаи после неудачной попытки сломать цепь камнем встречают большого тукана Рафаэля, восторженного певца-романтика, с многодетной семьей, который соглашается помочь им, получив разрешение от жены Евы, хотя он и не рад перспективе идти пешком. Попытка скованных птиц взлететь со скалы чуть не заканчивается катастрофой, но в итоге они благополучно добираются до земли верхом на дельтаплане. По пути к Луису их встречают друзья Рафаэля — Педро и Нико, уже знакомые Голубчику, и приводят компанию в «птичий клуб» на танцы, где попугаи весело танцуют вместе с остальными. В то же время Найджел заставляет стаю игрунок во главе с Мауро выследить попугаев, что тем удаётся, но завязывается драка, и вместе с птицами из клуба друзья побеждают обезьян, после чего отправляются дальше на трамвае. Параллельно Линда, Тулио и Фернандо приезжают в дом браконьеров, не находят там птиц, но случайно узнают от сообщников Марселя, Армандо и Типа, что птиц собираются вывезти из города в аэропорт под прикрытием карнавала, также Фернандо приходится уйти вместе в браконьерами.
Рафаэль приводит попугаев в гараж к бульдогу Луису, где они пытаются разрезать цепь циркулярной пилой, но, к счастью, затея проваливается и вместо этого им удаётся выскользнуть из цепи благодаря слюням Луиса. После этого между Голубчиком и Жемчужинкой возникает ссора. Жемчужинка улетает, но её вновь перехватывает Найджел, уносит на карнавал и запирает в клетке на замок. Рафаэль, Педро, Нико и Голубчик верхом на Луисе бросаются на помощь, а вместе с ними под видом артистов на карнавал проникают Линда и Тулио. Несмотря на все усилия, птицы оказываются в клетках, и машина браконьеров покидает карнавал. Линда и Тулио на карнавальной платформе настигают банду в аэропорту, но не успевают помешать взлету самолета с птицами. В полете находчивый Голубчик вновь выбирается из клетки, на этот раз с помощью огнетушителя. Вдвоём с Жемчужинкой они освобождают птиц, однако сами не успевают покинуть самолёт из-за Найджела, в драке с которым Жемчужинка повреждает крыло. Найджел хватает Голубчика, но тот цепляет к какаду огнетушитель и выбрасывает его из самолёта, в результате чего Найджел попадает в пропеллер и повреждает двигатель. В этот момент Жемчужинка падает с самолёта, и Голубчик бросается за ней, вспоминая самую первую попытку взлететь; в полёте Жемчужинка целует его, благодаря чему Голубчик раскрывает крылья и парит над океаном вместе с подругой.
Жемчужинку вылечивают в питомнике. Поняв, что от бесконтрольной дикой жизни вреда больше, чем пользы (да ещё и с таким ручным мужем), она решает, что останется жить под присмотром людей — в заповеднике. Там они с Голубчиком заводят птенцов и это даёт виду голубого ары шанс на спасение. Линда же, перевезя книжный магазин из Минессоты, остается жить в Рио вместе со своим супругом Тулио и Фернандо.
Последние кадры показывают выжившего, но ощипанного Найджела, который становится объектом насмешек обезьян, ранее боявшихся его до смерти.
Роли озвучивали[править | править код]
- Джесси Айзенберг — Голубчик
- Энн Хэтэуэй — Жемчужинка
- Лесли Манн — Линда
- София Скарпа Салданья — юная Линда
- Джемейн Клемент — Найджел
- Джордж Лопес — Рафаэль
- will.i.am — Педро
- Джейми Фокс — Нико
- Карлос Понсе — Марсель
- Джефф Гарджи — Типа
- Дэви Виера — Армандо
- Родриго Санторо — Тулио
- Джейк Т. Остин — Фернандо
- Трейси Морган — Луиз
- Бернардо де Пауло — Сильвио
- Франциско Рамос — Мауро
- Бебел Жилберту — Ева
Русский дубляж[править | править код]
Фильм дублирован студией «Central Production International Group» по заказу компании «Двадцатый Век Фокс СНГ» в 2011 году.
- Режиссёр дубляжа — Юлия Бирюкова
- Переводчик — Геннадий Панин
- Автор синхронного текста — Галина Климова
- Звукорежиссёры — Владимир Шустер, Элина Хворостова
- Звукомонтажёры — Наталья Волкова, Алексей Воронков
- Звукорежиссёр перезаписи — Василий Крачковский
- Менеджер проекта — Ольга Немчинова
- Руководитель проекта — Дэвид Шуфутинский
- Диктор — Никита Прозоровский
Роли дублировали[править | править код]
- Павел Деревянко — Голубчик
- Татьяна Шилина — Жемчужинка
- Марианна Шульц — Линда
- Олег Куценко — Найджел
- Никита Прозоровский — Рафаэль
- Аркадий Джем — Педро
- Илья Колесников — Нико
- Александр Груздев — Марсель
- Сергей Быстрицкий — Типа
- Александр Котов — Армандо
- Денис Беспалый — Тулио
- Евгений Вальц — Фернандо
- Александр Коврижных — Луиз/Сильвио
- Андрей Бархударов — Мауро
- Ирина Савина — Ева
Персонажи[править | править код]
- Голу́бчик (англ. Blu) — попугай-самец голубого ары — главный герой мультфильма. Полное имя — Тайлер Голубчик Гандерсон.
- Жемчу́жинка (англ. Jewel) — попугай-самка голубого ары.
- Рафаэ́ль (англ. Rafael) — большой тукан.
- Пе́дро (англ. Pedro) — краснохохлая кардиналовая овсянка.
- Ни́ко (англ. Nico) — кенар.
- Лу́ис (англ. Luiz) — бульдог-кобель.
- На́йджел (англ. Nigel) — большой желтохохлый какаду.
- Е́ва (англ. Eva) — Радужный тукан — жена Рафаэля
- Мау́ро (англ. Mauro) — обыкновенная игрунка — предводитель обезьян.
- Ки́по (англ. Kipo) — розовая колпица.
- Али́са и Хло́я (англ. Alice and Chloe) — канадские казарки.
Люди[править | править код]
- Ли́нда (англ. Linda) — хозяйка Голубчика.
- Ту́лио (англ. Tulio) — орнитолог.
- Ферна́ндо (англ. Fernando) — мальчик, ранее подручный Марселя.
- Марсе́ль (англ. Marcel) — браконьер, главный антагонист мультфильма.
- Арма́ндо (англ. Armando) — подручный Марселя.
- Ти́па (англ. Tipa) — подручный Марселя.
- Си́львио (англ. Sylvio) — охранник.
Создание[править | править код]
Сборы[править | править код]
Кассовые сборы мультфильма составили $ 484 634 335[5]. В США мультфильм собрал $143 619 809, в остальном мире — $341 015 951. В России за первый уик-энд сборы составили $10.4 млн.[6]
Мультфильм находится на 33 месте среди самых кассовых полнометражных анимационных фильмов и на 10 месте среди самых кассовых фильмов 2011 года. Это был первый фильм в 2011 году, которому удалось преодолеть рубеж кассовых сборов в 400 миллионов долларов США[5].
Критика[править | править код]
«Рио» был положительно воспринят большинством профессиональных кинокритиков. По состоянию на сентябрь 2011 года, рейтинг мультфильма на авторитетном сайте Rotten Tomatoes составлял 71 %, основанный на 140 рецензиях[7].
Кинокритик журнала «Entertainment Weekly» Оуэн Глейберман дал мультфильму два балла из четырёх, добавив[8]:
Я оценил анимацию и музыку, но это не уровень Pixar. Мультфильм оказался ужасным, возмутительным и растянутым.
Кинокритик газеты Los Angeles Times Бэтси Шарки положительно восприняла мультфильм, сказав[9]:
Сюжет «Рио» — вольная вариация «101 далматинца» с попугаями в качестве добычи.
Мэтью Тернер, ViewLondon:
Достаточно живое, приятное и часто забавное приключение.
Роз Лоус, Birmingham Post:
Отличная, но не потрясающая история о пернатых.
Найджел Эндрюс, Financial Times:
Колористика прекрасная, и голосам актеров бойкости не занимать.
Антон Байтел, Eye for Film:
Динамичный, захватывающий и весьма увлекающий.
Награды[править | править код]
Основные награды и номинации[10] | |||
---|---|---|---|
Награда | Номинация | Получатель | Итог |
Премия «Оскар» 2012 | Лучшая песня к фильму, «Real in Rio» | Сержио Мендес Карлинос Браун Siedah Garrett |
|
Teen Choice Awards[11] | Лучший голос анимационного персонажа | Энн Хэтэуэй | |
People’s Choice Awards[12] | |||
Премия «Энни» 2012 | Лучший анимационный фильм | Bruce Anderson Джон С. Донкин Карлус Салданья |
|
Лучшая анимация персонажа анимационного фильма | Джефф Габор | Победа | |
Патрик Пахала | |||
Лучший дизайн персонажа анимационного фильма | Серджио Пабло | ||
Лучший режиссёр анимационного фильма | Карлус Салданья | ||
Лучшая музыкальная композиция в анимационном фильме | Майкл Мутти Siedah Garrett Карлинос Браун Сержио Мендес Джон Пауэлл |
||
Лучший дизайн анимационного фильма | Томас Кардоне Кайл МакНотон Питер Чан |
||
Лучшее озвучивание | Джемейн Клемент |
Маркетинг[править | править код]
Видеоигра[править | править код]
Видеоигра, основанная на сюжете мультфильма, была выпущена 12 апреля 2011 года на платформах Wii, DS, PS3 и Xbox 360[13].
Музыка[править | править код]
Rio: Musiс From The Motion Picture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Саундтрек Blue Sky Studios | |||||||
Дата выпуска | 29 марта 2011 (онлайн-загрузка) 5 апреля 2011 (CD) |
||||||
Жанр | поп, латино, альтернативный хип-хоп |
||||||
Длительность | 51:05 | ||||||
Продюсер | Сержио Мендес, Джон Пауэлл | ||||||
Страна | США | ||||||
Язык песен | английский | ||||||
Лейбл | Interscope | ||||||
Хронология Blue Sky Studios | |||||||
|
|||||||
|
18 марта 2011 года английский певец и автор песен Тайо Круз загрузил на канал Youtube музыкальный клип «Telling the World» в качестве саундтрека[14].
Официальный саундтрек был выпущен в США компанией 20th Century Fox 29 марта 2011 года с возможностью онлайн-загрузки из Интернета[15]и компанией Interscope Records 5 апреля в формате CD[16].
В бразильской версии мультфильма некоторые песни были исполнены на португальском языке знаменитыми бразильскими исполнителями, такими, как Ивет Сангало (заменила Эстер Дин с песней «Take You to Rio (Remix)») и Карлинос Браун (заменил Джейми Фокса с песней «Fly Love»). «Real in Rio» стала «Favo de Mel» (Honeycomb), однако её исполнили те же певцы, которые пели для английской версии (первая половина песни была переведена, другая половина осталась на английском языке)[17].
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Real in Rio» | 3:48 |
2. | «Let Me Take You To Rio» | 1:54 |
3. | «Mas Que Nada» | 2:44 |
4. | «Hot Wings» | 2:16 |
5. | «Pretty Bird» | 2:04 |
6. | «Drop it Low» | 3:41 |
7. | «Fly Love» | 3:41 |
8. | «Telling the World» | 3:33 |
9. | «Funky Monkey» | 2:24 |
10. | «Take You To Rio (remix)» | 3:26 |
11. | «Balanco Carioca» | 3:01 |
12. | «Sapo Cai» | 2:46 |
13. | «Samba De Orly» | 2:49 |
14. | «Valsa Carioca» | 2:35 |
15. | «Forro da Fruta» | 2:12 |
В русской версии мультфильма вместо песни «Fly Love», исполняемой Джейми Фоксом на английском языке, звучит песня «Ararinha», в исполнении Карлиноса Брауна на португальском языке. В OST мультфильма эта песня отсутствует.
Чарты[править | править код]
Чарт (2011) | Лучший результат |
---|---|
US Billboard 200[18] | 60 |
US Digital Albums | 10 |
US Billboard Top R&B/Hip-Hop Albums | 6 |
US Billboard Top Rap Albums | 2 |
US Kid Albums | 8 |
US Soundtracks | 4 |
Инструментальная музыка[править | править код]
Инструментальная музыка в мультфильме была составлена Джоном Пауэллом и выпущена 19 апреля 2011 года звукозаписывающей компанией Varèse Sarabande Records[19][20].
Rio | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек Джона Пауэлла | ||||
Дата выпуска | 19 апреля 2011 | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Длительность | 47:04 | |||
Страна | США | |||
Язык песен | английский | |||
Хронология Джона Пауэлла | ||||
|
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Mornng Routine» | 2:23 |
2. | «Meet Tulio» | 2:55 |
3. | «Great Big Momma Bird» | 2:47 |
4. | «Paradise Concern» | 1:59 |
5. | «Bagged and Missing» | 2:09 |
6. | «Locked Up» | 2:10 |
7. | «Chained Chase» | 2:35 |
8. | «Bedtime Flyers» | 2:58 |
9. | «Idiot Glider» | 1:56 |
10. | «Juicy Little Mango» | 2:27 |
11. | «Umbrellas of Rio» | 2:27 |
12. | «Motorbike» | 1:23 |
13. | «Bird Fight» | 1:03 |
14. | «Birds Moved» | 2:33 |
15. | «Heimlich» | 1:03 |
16. | «Birdnapped» | 3:37 |
17. | «Rio Airport» | 4:24 |
18. | «Flying» | 2:43 |
19. | «Market Forro» | 2:11 |
Продолжение фильма[править | править код]
Сержио Мендес в январе 2012 года прокомментировал выбор своей песни в качестве номинанта на премию Оскар, отметив, что у мультфильма «Рио», скорее всего, будет сиквел, и Карлус Салданья планирует выпустить его в 2014 году до проведения Чемпионата мира по футболу, который как раз будет проводиться в Бразилии[21].
Карлус Салданья в интервью от 20 мая 2011 года, которое он дал газете «The New York Times», сообщил о том, что он очень доволен оценками кинокритиков и сборами, и о том, что «Рио» был задуман как квадрология. Карлус Салданья также сообщил, что он уже пишет сценарий «Рио 2» и планирует намного поднять планку качества мультфильма, а также выпускать небольшие 30-минутные мини-мультфильмы на тематику «Рио» каждые полгода, в которых хотел бы поведать биографию некоторых персонажей.
Журнал Deadline.com сообщил, что Джесси Айзенберг согласился на продолжение озвучивания своего героя[22]. Энн Хэтэуэй также присоединилась к проекту.
«Рио 2» вышел в прокат 20 марта 2014 года (в США — 11 апреля 2014 года). Промопостер, в котором использовались фотообразы персонажей из первого фильма, был представлен на выставке Экспо 2012[23][24].
Ссылки[править | править код]
- Официальные сайты
- Прочие ссылки
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.