Фердинанд (мультфильм, 2017) — Википедия

Фердинанд
Ferdinand
Постер мультфильма «Фердинанд».jpg
Другие названия The Story of Ferdinand
Тип мультфильма компьютерная анимация
Жанр комедияприключения
Режиссёр Карлус Салданья
Продюсер Брюс АндерсонЛори Форте
На основе книги Манро Лифа «История Фердинанда»
Автор сценария Манро Лиф
Художник-постановщик Томас Кардон
Композитор Джон Пауэлл
Оператор Ренато Фалькан
Студия Blue Sky Studios
Страна  США
Дистрибьютор 20th Century Fox
Язык английский
Длительность 106 мин.
Премьера 2017
Бюджет 111 млн $
Сборы 296 069 199 $[1]
IMDb ID 3411444
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт

«Фердинанд» (англ. Ferdinand) — американский полнометражный комедийный компьютерный анимационный фильм. Мультфильм основан на книге Манро Лифа «История Фердинанда». Мультфильм создан производством студии Blue Sky Studios и компании 20th Century Fox. Мировая премьера состоялась 13 декабря 2017 года, в России — 21 декабря 2017 года.[2]

Сюжет[править | править код]

Бывает иногда такая несправедливость в жизни: на самого миролюбивого в мире быка, с детства предпочитавшего сидеть под деревом и нюхать цветы, а не бегать вокруг, сшибаясь лбами с другими соплеменниками, пал нелепый жребий судьбы — его как «самый большой, самый быстрый, самый дикий экземпляр» по ошибке выбрали для участия в бое быков в Мадриде.

Роли озвучивали[править | править код]

Русский дубляж[править | править код]

Марк Попов — Фердинанд в детстве
  • Александр Хошабаев — Валиентэ
Владимир Войтюк — Вальентэ в детстве
  • Дарья Фролова — Уна
  • Ирина Киреева — Лупе
  • Василиса Эльдарова — Нина
  • Даниил Эльдаров — Клаус
  • Сергей Смирнов — Ханс
  • Анастасия Лапина — Грета
  • Владимир Антоник — Эль Примеро
  • Александр Хорлин — Дос
  • Иван Калинин — Куатро
  • Михаил Данилюк — Гуапо
Степан Студилов — Гуапо в детстве
Григорий Анурин — Хрящ в детстве
  • Андрей Вальц — Ангус

В других ролях: Иван Литвинов, Кирилл Радциг

Мультфильм дублирован на студии «Central Production International Group» по заказу «Двадцатый Век Фокс СНГ» в 2017 году. Режиссёр дубляжа — Юлия Бирюкова.

Критика[править | править код]

Мультфильм получил в основном положительные отзывы со стороны критиков. Доля одобрительных рецензий по данным сайта-агрегатора Rotten Tomatoes составила 71 % на основе 106 отзывов со средней оценкой 6.2/10. Консенсус сайта гласит, что «новая и яркая интерпретация классический истории не останется незаметной, но его вечно актуальный посыл и приятный голос Джона Сины делает картину отличной для семейного просмотра»[3]. По данным агрегатора Metacritic, средняя оценка фильма составила 58 из 100 баллов на основе 20 отзывов[4]. Простые зрители более тепло оценили картину и присудили на сайте CinemaScore оценку А по шкале от A+ до F[5].

Мультфильм вызвал отрицательную реакцию среди испанских консерваторов, сторонников корриды. Например, разгромный отзыв оставила редакция испанского журнала El País, назвав социальный позыв мультфильма неестественным и что «отказ главного героя от своей животной природы — это ложь, созданная для манипуляции детьми и картина воспитывает в испанских детях завтрашних ненавистников вековых традиций корриды»[6]. Рецензия вызвала бурные споры в испанских социальных сетях, в защиту мультфильма стал другой испанский журнал eldiario, заметив, как картина встревожила старый спор между сторонниками корриды и защитниками животных. При этом редакция считает антидискриминационный посыл мультфильма правильным, который воспитывает в детях гуманизм, бережное обращение с животными. Редакция даже провела параллели между темой мультфильма и борьбой против расизма и издевательствами в школе[7].

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Материал из Википедии — свободной энциклопедии.