Страсти Христовы (фильм, 2004) — Википедия

Страсти Христовы
англ. The Passion of the Christ
Постер фильма
Жанр драма
историко-биографический
Режиссёр Мел Гибсон
Продюсер Брюс Дейви (англ.)
Мел Гибсон
Стивен Мак-Ивити (англ.)
Энцо Систи
Автор
сценария
Бенедикт Фицджералд(англ.)
Мел Гибсон
Уильям Фулко (англ.)(перевод)
В главных
ролях
Джеймс Кэвизел
Майя Моргенштерн
Моника Беллуччи
Христо Шопов
Оператор Калеб Дешанель
Композитор Джон Дебни
Кинокомпания Icon Productions LLC.
Длительность 127 мин
Бюджет $ 30 000 000
Сборы $ 611 899 420
Страна Flag of the United States.svg США
Язык арамейский
латинский
древнееврейский (иврит)
Год 2004
IMDb ID 0335345
Официальный сайт

«Стра́сти Христо́вы» (англ. The Passion of the Christ) — евангельскаядрама, снятая Мелом Гибсоном и повествующая о событиях, непосредственно предшествующих распятию Иисуса Христа[1][2][3][4].

Фильм охватывает последние 12 часов жизни Иисуса, начиная с Моления о чаше и заканчивая кратким описанием его воскресения. Также изображены некоторые воспоминания Иисуса, где он предстаёт как ребёнок, как молодой человек со своей Матерью, давая Нагорную проповедь, обучая Двенадцать апостолов, а также на Тайной вечере. Диалоги в фильме полностью ведутся на реконструированном арамейском и латыни с закадровым переводом или субтитрами.

Фильм снимался в городе Матера и городе-призраке КракоЧинечиттаРим[5].

Сюжет[править | править код]

Фильм начинается в Гефсиманском саду, когда Иисус молится об избавлении от страданий, дьявол искушает Его. В это время Иуда Искариот, ученик Христа, предав Его за тридцать сребреников, движется к Гефсимании с солдатами Храмовой стражи, чтобы арестовать Учителя. Ученики просыпаются, Пётр достаёт заранее приготовленный меч и отсекает ухо Малху, одному из солдат. Но Христос останавливает его и исцеляет Малха. Ученики в страхе разбегаются. Далее Христа отводят в Синедрион, так как надо провести суд, соблюдая законность. Тем временем Иоанн, самый молодой ученик Христа, рассказывает Марии(Матери Христа) и Марии Магдалине об аресте, а Пётр наблюдает за Иисусом издалека. Первосвященники Анна и Каиафа на суде осуждают Христа на смерть. Теперь требуется разрешение римских властей в лице прокуратора Иудеи Понтия Пилата, и утром Христа ведут к нему. Но Пилат, узнав, что Иисус из области, подвластной Ироду Антипе, отсылает Его к тетрарху. Тот просит ради забавы показать ему одно из чудес, о которых он так много слышал, но Иисус молчит, и Ирод прогоняет Его, не признав виновным. После Его возвращения Пилат предлагает народу наказать Иисуса, а после отпустить, так как у его жены Клавдии был сон об Иисусе. Пилат даёт толпе шанс освободить Христа по случаю праздника, но собравшиеся требуют освободить разбойника-убийцу Варавву. Христа бичуют и надевают Ему на голову терновый венец. Пилат вновь предлагает толпе отпустить Иисуса, спрашивая: «Взгляните на Него. Разве этого недостаточно?». Толпа требует распятия, в связи с чем Пилат «умывает руки» и отправляет Христа на казнь. Иисус идет по «Пути Скорби» к Голгофе, месту казни. Девушка Вероника умывает ему лицо. Иисус не может больше нести крест, тогда солдат стражи выбирает из толпы крестьянина Симона, который случайно проходит мимо, и они вместе несут крест. Дойдя до места, солдаты прибивают руки и ноги Христа к кресту и поднимают его вместе с двумя другими казнёнными разбойниками. Иисус молится за них. К одному из разбойников подлетает ворон и выклёвывает глаз. Когда Иисус умирает, слеза Отца Небесного падает на землю и начинается ливень. Землетрясение рушит здания. Это видит Каиафа. Дьявол кричит в аду. Один из священников Иосиф АримафейскийКасий Лонгин, ученик Иоанн, двое римских солдат и Мария Магдалина снимают Иисуса с креста и кладут на руки его Матери Марии. Фильм заканчивается сценой Воскресения Христа.

В ролях[править | править код]

Темы[править | править код]

В книге «Страсти: Фото из фильма „Страсти Христовы“» Гибсон говорит: «Это фильм о любви, надежде, вере и прощении. Он [Иисус] умер для всего человечества, пострадал за нас всех. Настало время вернуться к этому основному посланию. Мир сошёл с ума. Мы все могли бы чувствовать немного больше любви, веры, надежды и прощения».

Съёмки[править | править код]

Во время съёмок актёр Джим Кевизел получил массу травм: из-за многослойного грима его тело покрылось волдырями, из-за которых он не мог уснуть, его дважды ударили хлыстом, он вывихнул плечо, получил кровоподтёки под глазами и удар молнией. После съёмок и завершения фильма он был госпитализирован.

  • Во время сцен истязаний актёр Джеймс Кэвизел дважды узнал, что такое удар хлыста по обнажённой плоти. Если в первый раз этот удар лишь свалил его с ног, то, получив удар во второй раз, Джеймс вывихнул кисть.
  • Однажды на съемках в Кэвизела ударила молния, однако актёр не получил абсолютно никаких увечий. Многие наблюдатели связали это событие с гневом Господа.
  • В сцене распятия зрители могут наблюдать настоящего Джеймса Кэвизела. Мел Гибсон решил обойтись без компьютерной графики и воспользовался лишь помощью гримёров.
  • Кэвизелу не пришлось придумывать, как изображать физические мучения — он их действительно испытывал. Крест, который актёр нёс на Голгофу, не был бутафорским — он весил около 70 килограммов. Актриса Розалинда Челентано дважды падала в обморок. По словам Гибсона, несколько раз съемки останавливались, из-за нервных срывов актрисы. Хотя съемки проходили зимой, актёр был одет только в львиную шкуру. Часто ему становилось так холодно, что он не мог говорить — его замерзшее лицо приходилось отогревать, чтобы он мог шевелить губами.

Источники[править | править код]

Сценарий фильма был написан Мелом Гибсоном и Бенедиктом Фицджералдом на основе четырёх канонических евангелий: от Матфеяот Маркаот Луки и от Иоанна.

Новый Завет[править | править код]

По словам режиссёра Мела Гибсона, основным источником для сценария являются четыре Евангельскихповествования о страданиях Христа. Фильм также опирается на другие тексты Нового Завета. Слова «Я творю всё новое», сказанные Иисусом в фильме, содержатся в книге Откровения Иоанна Богослова[6].

Ветхий Завет[править | править код]

Фильм начинается с эпиграфа из ветхозаветной книги пророка Исаии[7], которая считается в христианском учении основным ветхозаветным пророчеством о Христе[8][9]. В первой сцене в Гефсиманском саду Иисус сокрушает голову змеи (отсылка к третьей главе Книги Бытия[10]). На протяжении фильма Иисус цитирует Псалмы, в том числе случаи, не описанные в Новом Завете.

Языки повествования[править | править код]

По замыслу режиссёра, фильм должен был быть снят на древних языках, чтобы частично сохранить эффект неожиданности в хорошо известной зрителю истории. Сценарий был написан на английском языке, а затем переведен на народную латыньдревнееврейский и реконструированный арамейский языки Уильямом Фулько, иезуитом и преподавателем католического Университета Лойола Мэримаунт. Хотя лингва франка региона был греческий, предпочтение было отдано латыни, чтобы зрителю было проще отличить римскую и семитскую речь.[11] Фулько намеренно ввёл в перевод ошибки в произношении и окончаниях латинских слов в репликах людей, для которых этот язык не был родным.[12]

Первоначально Мел Гибсон хотел отказаться от субтитров, однако оставил их по настоянию прокатчиков.

Оценки[править | править код]

Ещё до выхода на экраны фильм вызвал большую полемику. Высказывались опасения, что он может спровоцировать антисемитские настроения, особенно среди мусульман на Ближнем Востоке[13]. Власти Малайзии разрешили показ фильма только для христиан. Для этого билеты было разрешено продавать исключительно в христианских церквях, входящих в Национальное евангельское христианское братство Малайзии. Кроме запрета на просмотр мусульманами, власти также запретили рекламу фильма[14].

Факты о фильме[править | править код]

  • Когда Джеймс участвовал в кастинге, он был полностью уверен, что будет сниматься в фильме, посвящённом виндсерфингу. Впрочем, узнав, что ему доверили роль Иисуса, он не отказался от съёмок.
  • Майя Моргенштерн, исполнившая роль матери Иисуса, во время съёмок была беременна. Она тщательно скрывала эту новость от всей съёмочной группы. В момент, когда всё выяснилось, заменить актрису уже не представлялось возможным.
  • В первый же день показа картины, во время сцены распятия потеряла сознание 56-летняя жительница США Пегги Скотт. Чуть позднее она скончалась в одной из больниц Канзаса.
  • Отличительной особенностью фильма является отсутствие каких бы то ни было стартовых титров. Всю информацию о фильме можно почерпнуть лишь в финальных титрах.
  • Сцены распятия были сняты в городе Матера на юге Италии, недалеко от того места, где Пьер Паоло Пазолини в 1965 году снимал «Евангелие от Матфея».
  • Мел Гибсон — католик-традиционалист. Он не согласен с Ватиканом по вопросу языка, на котором должны проводиться богослужения, считая таким языком исключительно латынь. Дочь Мела Гибсона Ханна в 2002 году даже заявила, что желает стать монахиней.
  • Гибсон знал, что ему понадобятся лучшие в мире специалисты по гриму, чтобы сделать сцены бичевания и распятия как можно более реалистичными. Для съёмок этих эпизодов фильма исполнителя главной роли ежедневно гримировали в течение семи часов.
  • В фильме гвозди проходят сквозь ладони Иисуса, на Туринской плащанице же — сквозь запястья. Гвозди сквозь ладони не смогут выдержать вес тела распятого. Именно поэтому руки наказуемого фиксируют веревкой в районе предплечий; под ноги же устанавливается небольшая площадка.
  • 100 миллионов долларов из кассы фильма Гибсон пожертвовал Католической церкви.
  • В фильме сотник Абенадер использует стремена (это наиболее заметно, когда лошадь поднимается на дыбы). На самом деле, римляне в первой половине I века н. э. ещё не умели пользоваться стременами.
  • Чтобы не показывать иудеев виновниками смерти Иисуса, в фильме отсутствуют возгласы евреев «Кровь его на нас и на потомках наших!», которые присутствуют в Евангелии.

Продолжение[править | править код]

В июне 2016 года было объявлено о том, что Мел Гибсон работает над сиквелом «Страстей Христовых», в котором основное внимание будет уделено воскресению Иисуса. Над сценарием работает Рэндалл Уоллес, который ранее написал «Храброе сердце» (1995).[15] Гибсон выразил заинтересованность к постановке фильма. Он также сказал, что фильм выйдет через несколько лет, так как это — большой проект.[16] Гибсон подтвердил, что названием фильма будет «Воскресение» (англ. The Resurrection) и дал понять, что часть кинокартины будет происходить в аду, заявив что фильм будет исследовать, что произошло в трёхдневный период между смертью Иисуса и его возвращением. Он также обмолвился, что фильм, скорее всего, будет только примерно через три года, потому что это — очень большое дело.[17] В январе 2018 года Джеймс Кэвизел подтвердил, что вернётся к своей роли Иисуса и в продолжении.[18]

Материал из Википедии — свободной энциклопедии.