Страсти Христовы (фильм, 2004) — Википедия

Постер фильма

Страсти Христовы
англ. The Passion of the Christ
Жанр драма
историко-биографический
Режиссёр Мел Гибсон
Продюсер Брюс Дейви (англ.)
Мел Гибсон
Стивен Мак-Ивити (англ.)
Энцо Систи
Автор
сценария
Бенедикт Фицджералд(англ.)
Мел Гибсон
Уильям Фулко (англ.)(перевод)
В главных
ролях
Джеймс Кэвизел
Майя Моргенштерн
Моника Беллуччи
Христо Шопов
Оператор Калеб Дешанель
Композитор Джон Дебни
Кинокомпания Icon Productions LLC.
Длительность 127 мин
Бюджет $ 30 000 000
Сборы $ 611 899 420
Страна Flag of the United States.svg США
Язык арамейский
латинский
древнееврейский (иврит)
Год 2004
IMDb ID 0335345
Официальный сайт

«Стра́сти Христо́вы» (англ. The Passion of the Christ) — историческаядрама, снятая Мелом Гибсоном и повествующая о событиях, непосредственно предшествующих распятию Иисуса Христа[1][2][3][4].

Фильм охватывает последние 12 часов жизни Иисуса, начиная сМоления о чаше и заканчивая кратким описанием его воскресения. Также изображены некоторые воспоминания Иисуса, где он предстаёт как ребёнок, как молодой человек со своей Матерью, давая Нагорную проповедь, обучая Двенадцать апостолов, а также на Тайной вечере. Диалоги в фильме полностью ведутся на реконструированномарамейском и латыни с закадровым переводом или субтитрами.

Фильм снимался в городе Матера и городе-призраке Крако, Чинечитта,Рим[5].

Сюжет[править | править код]

Фильм начинается в Гефсиманском саду, когда Иисус молится об избавлении от страданий, дьявол искушает Его. В это время Иуда Искариот, ученик Христа, предав Его за тридцать сребреников, движется к Гефсимании с солдатами Храмовой стражи, чтобы арестовать Учителя. Ученики просыпаются, Пётр достаёт заранее приготовленный меч и отсекает ухо Малху, одному из солдат. Но Христос останавливает его и излечивает Малха. Ученики в страхе разбегаются. Далее Христа отводят в Синедрион, так как надо провести суд, соблюдая законность. Тем временем Иоанн, самый молодой ученик Христа, рассказывает Марии (Матери Христа) и Марии Магдалине об аресте, а Пётр наблюдает за Иисусом издалека. Первосвященники Аннаи Каиафа на суде осуждают Христа на смерть. Теперь требуется разрешение римских властей в лице прокуратора Иудеи Понтия Пилата, и утром Христа ведут к нему. Но Пилат, узнав, что Иисус из области, подвластной Ироду Антипе, отсылает Его к тетрарху. Тот просит ради забавы показать ему одно из чудес, о которых он так много слышал, но Иисус молчит, и Ирод прогоняет Его, не признав виновным. После Его возвращения Пилат предлагает народу наказать Иисуса, а после отпустить, так как у его жены Клавдиибыл сон об Иисусе. Пилат даёт толпе шанс освободить Христа по случаю праздника, но собравшиеся требуют освободить разбойника-убийцу Варавву. Христа жестоко избивают и надевают Ему на голову терновый венец. Пилат вновь предлагает толпе отпустить Иисуса, спрашивая: «Взгляните на Него. Разве этого недостаточно?». Толпа требует распятия, в связи с чем Пилат «умывает руки» и отправляет Христа на казнь. Иисус идет по «Пути Скорби»к Голгофе, месту казни. Девушка Вероника умывает ему лицо. Иисус не может больше нести крест, тогда солдат стражи выбирает из толпы крестьянина Симона, который случайно проходит мимо, и они вместе несут крест. Дойдя до места, солдаты прибивают руки и ноги Христа к кресту и поднимают его вместе с двумя другими казнёнными разбойниками. Иисус молится за них. К одному из разбойников подлетает ворон и выклёвывает глаз. Когда Иисус умирает, слеза Отца Небесного падает на землю и начинается ливень. Землетрясение рушит здания. Это видит Каиафа. Дьявол кричит в аду. Один из священников Иосиф Аримафейский, Касий Лонгин, ученик Иоанн, двое римских солдат и Мария Магдалина снимают Иисуса с креста и кладут на руки его Матери Марии. Фильм заканчивается сценой Воскресения Христа.

В ролях[править | править код]

Темы[править | править код]

В книге «Страсти: Фото из фильма „Страсти Христовы“» Гибсон говорит: «Это фильм о любви, надежде, вере и прощении. Он [Иисус] умер для всего человечества, пострадал за нас всех. Настало время вернуться к этому основному посланию. Мир сошёл с ума. Мы все могли бы чувствовать немного больше любви, веры, надежды и прощения».

Съёмки[править | править код]

Во время съёмок актёр Джим Кевизел получил массу травм: из-за многослойного грима его тело покрылось волдырями, из-за которых он не мог уснуть, его дважды ударили хлыстом, он вывихнул плечо, получил кровоподтёки под глазами и удар молнией. После съёмок и завершения фильма он был госпитализирован.

  • Во время сцен истязаний актёр Джеймс Кэвизел дважды узнал, что такое удар хлыста по обнажённой плоти. Если в первый раз этот удар лишь свалил его с ног, то, получив удар во второй раз, Джеймс вывихнул кисть.
  • Однажды на съемках в Кэвизела ударила молния, однако актёр не получил абсолютно никаких увечий. Многие наблюдатели связали это событие с гневом Господа.
  • В сцене распятия зрители могут наблюдать настоящего Джеймса Кэвизела. Мел Гибсон решил обойтись безкомпьютерной графики и воспользовался лишь помощью гримёров.
  • Кэвизелу не пришлось придумывать, как изображать физические мучения — он их действительно испытывал. Крест, который актёр нёс на Голгофу, не был бутафорским — он весил около 70 килограммов. Хотя съемки проходили зимой, актёр был одет только в львиную шкуру. Часто ему становилось так холодно, что он не мог говорить — его замерзшее лицо приходилось отогревать, чтобы он мог шевелить губами.

Источники[править | править код]

Сценарий фильма был написан Мелом Гибсоном и Бенедиктом Фицджералдом на основе четырёх канонических евангелий: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна.

Новый Завет[править | править код]

По словам режиссёра Мела Гибсона, основным источником для сценария являются четыре Евангельскихповествования о страданиях Христа. Фильм также опирается на другие тексты Нового Завета. Слова «Я творю всё новое», сказанные Иисусом в фильме, содержатся в книге Откровения Иоанна Богослова[6].

Ветхий Завет[править | править код]

Фильм начинается с эпиграфа из ветхозаветной книги пророка Исаии[7], которая считается в христианском учении основным ветхозаветным пророчеством о Христе[8][9]. В первой сцене в Гефсиманском саду Иисус сокрушает голову змеи (отсылка к третьей главе Книги Бытия[10]). На протяжении фильма Иисус цитирует Псалмы, в том числе случаи, не описанные в Новом Завете.

Языки повествования[править | править код]

По замыслу режиссёра, фильм должен был быть снят на древних языках, чтобы частично сохранить эффект неожиданности в хорошо известной зрителю истории. Сценарий был написан на английском языке, а затем переведен на народную латынь, древнееврейский и реконструированный арамейский языки Уильямом Фулько, иезуитом и преподавателем католического Университета Лойола Мэримаунт. Хотя лингва франка региона былгреческий, предпочтение было отдано латыни, чтобы зрителю было проще отличить римскую и семитскую речь.[11]Фулько намеренно ввёл в перевод ошибки в произношении и окончаниях латинских слов в репликах людей, для которых этот язык не был родным.[12]

Первоначально Мел Гибсон хотел отказаться от субтитров, однако оставил их по настоянию прокатчиков.

Оценки[править | править код]

Ещё до выхода на экраны фильм вызвал большую полемику. Высказывались опасения, что он может спровоцировать антисемитские настроения, особенно среди мусульман на Ближнем Востоке[13]. Власти Малайзииразрешили показ фильма только для христиан. Для этого билеты было разрешено продавать исключительно в христианских церквях, входящих в Национальное евангельское христианское братство Малайзии. Кроме запрета на просмотр мусульманами, власти также запретили рекламу фильма[14].

Факты о фильме[править | править код]

  • Когда Джеймс участвовал в кастинге, он был полностью уверен, что будет сниматься в фильме, посвящённомвиндсерфингу. Впрочем, узнав, что ему доверили роль Иисуса, он не отказался от съёмок.
  • Майя Моргенштерн, исполнившая роль матери Иисуса, во время съёмок была беременна. Она тщательно скрывала эту новость от всей съёмочной группы. В момент, когда всё выяснилось, заменить актрису уже не представлялось возможным.
  • В первый же день показа картины, во время сцены распятия потеряла сознание 56-летняя жительница США Пегги Скотт. Чуть позднее она скончалась в одной из больниц Канзаса.
  • Отличительной особенностью фильма является отсутствие каких бы то ни было стартовых титров. Всю информацию о фильме можно почерпнуть лишь в финальных титрах.
  • Сцены распятия были сняты в городе Матера на юге Италии, недалеко от того места, где Пьер Паоло Пазолинив 1965 году снимал «Евангелие от Матфея».
  • Мел Гибсон — католик-традиционалист. Он не согласен с Ватиканом по вопросу языка, на котором должны проводиться богослужения, считая таким языком исключительно латынь. Дочь Мела Гибсона Ханна в 2002 году даже заявила, что желает стать монахиней.
  • Гибсон знал, что ему понадобятся лучшие в мире специалисты по гриму, чтобы сделать сцены бичевания и распятия как можно более реалистичными. Для съёмок этих эпизодов фильма исполнителя главной роли ежедневно гримировали в течение семи часов.
  • В фильме гвозди проходят сквозь ладони Иисуса, на Туринской плащанице же — сквозь запястья. Гвозди сквозь ладони не смогут выдержать вес тела распятого. Именно поэтому руки наказуемого фиксируют веревкой в районе предплечий; под ноги же устанавливается небольшая площадка.
  • 100 миллионов долларов из кассы фильма Гибсон пожертвовал Католической церкви.
  • В фильме сотник Абенадер использует стремена (это наиболее заметно, когда лошадь поднимается на дыбы). На самом деле, римляне в первой половине I века н. э. ещё не умели пользоваться стременами.
  • Чтобы не показывать иудеев виновниками смерти Иисуса, в фильме отсутствуют возгласы евреев «Кровь его на нас и на потомках наших!», которые присутствуют в Евангелии.

Продолжение[править | править код]

В июне 2016 года было объявлено о том, что Мел Гибсон работает над сиквелом «Страстей Христовых», в котором основное внимание будет уделено воскресению Иисуса. Над сценарием работает Рэндалл Уоллес, который ранее написал «Храброе сердце» (1995).[15] Гибсон выразил заинтересованность к постановке фильма. Он также сказал, что фильм выйдет через несколько лет, так как это — большой проект.[16] Гибсон подтвердил, что названием фильма будет «Воскресение» (англ. The Resurrection) и дал понять, что часть кинокартины будет происходит в аду, заявив что фильм будет исследовать, что произошло в трёхдневный период между смертью Иисуса и его возвращением. Он также обмолвился, что фильм, скорее всего, будет только примерно через три года, потому что это — очень большое дело.[17] В январе 2018 года Джеймс Кэвизел подтвердил, что вернётся к своей роли Иисуса и в продолжении.[18]

Лелло Гиуливо
Brutish Roman

Эмилио Де Марки
Scornful Roman #1

Серджо Рубини

Франческо Кабрас

Джованни
Капальбо

Мэтт Патрези
Янус

Сабрина
Импаччииаторе

Джаррет Дж. Мерц

Росселла Лонго
Woman #2

Розалинда
Челентано
Сатана

Винченцо Монти
Herod’s Courtier #1

Нуот Аркуинт
Herod’s Courtier #3

Абраам Фонтана
Herod’s Courtier #4

Валерио Исидоре
Herod’s Courtier #5

Габриэлла
Барбути
Herod’s Court Woman #2

Орнелла Джусто
Herod’s Court Woman #3

Мишель Бонев
Herod’s Court Woman #4

Мэл Гибсон

Паоло Дос Сантос
Herod’s Boy

Материал из Википедии — свободной энциклопедии.