Большие гонки | |
---|---|
The Great Race | |
Жанр | комедийный фильм-путешествие |
Режиссёр | Блэйк Эдвардс |
Продюсер | Мартин Джуроу |
Автор сценария |
Блэйк Эдвардс Артур Росс |
В главных ролях |
Тони Кёртис Натали Вуд Джек Леммон Питер Фальк |
Оператор | |
Композитор | Генри Манчини |
Кинокомпания | Warner Bros. |
Длительность | 163 мин. |
Бюджет | 12 000 000 $ |
Страна | США |
Язык | английский |
Год | 1965 |
IMDb | ID 0059243 |
«Большие гонки» (англ. The Great Race) — эпический комедийный двухсерийный «фильм-путешествие» американского режиссёра Блэйка Эдвардса. Главные роли исполнили Джек Леммон, Тони Кёртис, Натали Вуд и Питер Фальк. Фильм получил премию «Оскар» за звуковые эффекты и ещё четыре номинации. На Международном Московском кинофестивале в июле 1965 года лента завоевала серебряную награду. В советском прокате фильм шёл в 1976 году с дубляжом киностудии «Ленфильм».
Содержание
Сюжет[править | править код]
Несмотря на комедийный сюжет, фильм был вдохновлён реальным событием — Большими гонками «Нью-Йорк — Париж» 1908 года[1]. Блэйк Эдвардс посвятил своё кинополотно комедийным легендам немого кино — Лорелу и Харди. |
Бесстрашный испытатель, любимец женщин и искатель приключений Лесли по прозвищу Великий (англ. The Great Leslie) организует грандиозный автопробег Нью-Йорк — Париж. Подключается к гонкам и его вечный соперник — завистливый, но до смешного невезучий профессор Фэйт (англ. Fate — рок) со своим преданным, но простоватым помощником Максом. Ради победы Фэйт с Максом готовы на всё. Права участвовать в гонке также добивается корреспондентка нью-йоркской газеты «Сентинел», суфражистка Мэгги Дюбуа.
На территории США гонка проходит через маленький городок Бораччо, где местные жители устраивают торжественную встречу по шаблонам классического вестерна: ковбои, салун, певичка — звезда салуна, флиртующая с Лесли, общая драка. Вечер заканчивается тем, что профессор Фэйт похищает бензин для своей машины и сжигает остальное горючее. Оставшаяся без машины Мэгги Дюбуа помогает Лесли достать бензин, но с помощью ловкой интриги сажает в уходящий поезд помощника Лесли, Хеззекаю, и продолжает путь в машине героя.
В Нью-Йорке набирает силу движение суфражисток, которые осаждают редакцию «Сентинел».
Лесли и Фэйт прибывают на Аляску и вынуждены укрываться от снежной бури. Компанию героев вместе с машинами уносит в море на оторвавшейся льдине. Льдина постепенно тает, но гонщики успевают доплыть на ней до русского берега, где находят Хеззекаю. Прибывших в Тобольск участников гонки на тёмных улицах при свете факелов встречают молчаливые толпы, которые не реагируют на английское приветствие Фэйта. Однако Мэгги, поздоровавшись по-русски, срывает бурю оваций.
В Карпании, европейской стране, куда прибывают гонщики, зреет дворцовый переворот, и сходство профессора Фэйта с наследником престола, кронпринцем Хэпником, играет злую шутку. Герои оказываются вовлечены в водоворот дворцовых интриг. Но мужество и ловкость Лесли помогают гонщикам спастись из рук заговорщиков. Происходит самая известная сцена фильма — грандиозное забрасывание друг друга тортами.
Завершившиеся победой Фэйта гонки его не удовлетворяют, поскольку Лесли, доказывая свою любовь к Мэгги, специально уступил профессору последние метры до финишной ленточки. В ярости Фэйт требует реванша — новой гонки по маршруту Париж — Нью-Йорк.
В ролях[править | править код]
- Тони Кёртис — Великий Лесли (дублирует Александр Демьяненко[источник?])
- Натали Вуд — мисс Мэгги Дюбуа, корреспондентка газеты «Сентинел» (дублирует Галина Чигинская[источник?])
- Джек Леммон — профессор Фэйт / кронпринц Фредерик Хэпник (дублирует Сергей Юрский[источник?])
- Питер Фальк — Макс, помощник Фэйта (дублирует Борис Аракелов[источник?])
- Кинан Уинн — Хезекая, помощник Великого Лесли (дублирует Игорь Ефимов[источник?])
- Артур О’Коннелл — Генри Гудбоди, главный редактор газеты «Сентинел» (дублирует Игорь Дмитриев[источник?])
- Вивиан Вэнс — Эстер, жена главного редактора (дублирует Людмила Ксенофонтова[источник?])
- Росс Мартин — барон Рольфе фон Штуппе (дублирует Владимир Четвериков[источник?])
- Марвин Каплан — Фрисби (дублирует Алексей Кожевников[источник?])
- Хэл Смит — мэр города Бораччо (дублирует Павел Панков[источник?])
- Дороти Провайн — Лили Олэй, певица в салуне
- Денвер Пайл — шериф
Режиссёр дубляжа — Михаил Короткевич[источник?].
Прокат в СССР[править | править код]
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
|
Фильм предваряет шестиминутная увертюра. Между сериями помещён трёхминутный музыкальный антракт. И увертюра, и антракт в советском прокате были вырезаны.
Также в советском прокате из фильма были вырезаны две сцены:
- длительное плавание на льдине от Аляски до Камчатки — с целью сократить экранное время.
- посещение путешественниками города Тобольска — по идеологическим соображениям. В Тобольске (изображённом застроенным, как европейский город без деревянных зданий и деревьев из фильмов ужасов студий «Юниверсал» и «Хаммер», а также очень похожим на некоторые декорации к «Доктору Живаго») темно, мрачно (подразумевается полярная ночь, хотя Тобольск не за Полярным кругом) и путешественников встречают хмурые молчаливые русские с факелами в руках и с транспарантом, написанным по-английски.
Во второй половине 1980-х годов в советском прокате фильм шёл без сокращений — обе вырезанные ранее сцены вошли в фильм, а также демонстрировались и звучали (при заставке — статическом изображении экрана) увертюра и антракт (возможно, меньшей продолжительности, чем в оригинале).
Факты[править | править код]
Во время путешествия с Аляски на Камчатку льдина попадает в туман и Макс подаёт сигналы гудком автомобиля. Неожиданно он извлекает из гудка музыкальную тему из фильма «Вестсайдская история», одного из лучших фильмов с участием Натали Вуд.
Хотя по сюжету фильма главный антагонист, коварный профессор Фэйт, — законченный неудачник, но нельзя не отметить, что его изобретения, несмотря на недоработки и просчёты, являются уникальными, явно опережающими время действия фильма. Так, торпеда, которая должна потопить гоночный катер Лесли Великого, оснащена локатором, улавливающим громкий звук работающего мотора. Ракета на железнодорожном ходу имеет реактивную тягу и развивает небывалую скорость. Ну, а автомобиль «Ганнибал 8», построенный профессором и его помощником Максом, и вовсе обладает рядом уникальных свойств и передовых решений.
Для съёмки разрушения Эйфелевой башни в финальной сцене был использован её макет высотой 4 метра[2].
Награды[править | править код]
- Премия «Оскар» — приз за лучшие звуковые эффекты и выдвинут в номинации за лучшую работу оператора, лучший звук, лучший монтаж и лучшую песню («The Sweetheart Tree»).
- Премия «Золотой глобус» — Джек Леммон номинирован за лучшую мужскую роль.
- Номинации в категории Лучший фильм, Лучшая песня («The Sweetheart Tree») и Лучший саундтрек.
- На конкурсе ММКФ фильму досталась серебряная награда и номинация на Гран-при.
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Материал из Википедии — свободной энциклопедии.