Ледниковый период | |
---|---|
Ice Age | |
![]() |
|
Тип мультфильма | компьютерная анимация |
Жанр | комедия, драма, приключения, семейный фильм |
Сиквелы | «Ледниковый период 2: Глобальное потепление» «Ледниковый период 3: Эра динозавров» «Ледниковый период 4: Континентальный дрейф» «Ледниковый период 5: Столкновение неизбежно» |
Режиссёр | Крис Уэдж Карлус Салданья |
Продюсер | Джон С. Докин Лори Форте Кристофер Меледанри |
Автор сценария | Майкл Дж. Уилсон Майкл Берг |
Роли озвучивали | Крис Уэдж Джон Легуизамо Рэй Романо Денис Лири Джек Блэк Горан Вишнич |
Композитор | Дэвид Ньюман |
Студия | Blue Sky Studios |
Страна | ![]() |
Дистрибьютор | 20th Century Fox |
Язык | английский |
Длительность | 81 мин. |
Премьера | ![]() ![]() |
Бюджет | 59 млн долл. |
Сборы | 383 257 136 долл. |
IMDb | ID 0268380 |
BCdb | подробнее |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Официальный сайт |
«Леднико́вый пери́од» (англ. Ice Age) — полнометражный компьютерный мультфильм 2002 года, созданный студией Blue Sky Studios для 20th Century Fox. Издавался на VHS, D-VHS, DVD и Blu-ray.
Содержание
Сюжет[править | править код]
На Землю стремительно надвигается похолодание. Все животные, спасаясь от него, вынуждены мигрировать к югу.
В это время стая саблезубых тигров нападает на небольшое селение людей, чтобы похитить человеческого младенца, помешать людям продолжить свой род и заодно насладиться «свежим мясом». Маме младенца удаётся унести его из убежища людей, но её с младенцем преследует один из тигров. Чтобы её чадо не досталось тигру, женщина с ребёнком прыгает в воду с высокой горы. Она отдаёт младенца мамонту и ленивцу, оказавшимся в этот момент у реки, а сама тонет в реке от бессилия. Строгий и серьёзный по характеру мамонт Мэнни (на некоторых видеоизданиях — Манфред) и его спутник, надоедливый и болтливый ленивец Сид по воле судьбы становятся единственной надеждой на спасение человеческого младенца от саблезубых тигров. Они решают вернуть младенца в селение, но людей там уже не оказывается. Там же им встречается саблезубый тигр Диего, тот самый, который преследовал младенца с матерью. Под предлогом показать им место, где остановилось селение, Диего отправляется с ними, ведя их к засаде, где их ждёт стая тигров. К тому же Мэнни и Сид не подозревают, по какой причине женщина оказалась в реке с ребёнком. За время путешествия с Мэнни, Сидом и младенцем у Диего меняется отношение к ним и он становится добрее. Не доходя до засады, Диего раскрывает правду об ожидающей их опасности и помогает им её избежать. В итоге им удаётся встретить людей и отдать им младенца, после чего Мэнни, Сид и Диего становятся лучшими друзьями.
В эту историю «встроена» ещё одна история, которую вкратце можно описать в четырёх словах — белка гонится за жёлудем. Причём за одним и тем же. Белка Скрат желает овладеть жёлудем, в постоянной истерике преодолевая к этому препятствия самыми нелепыми и забавными способами.
В конце фильма, двадцать тысяч лет спустя, Скрат вместе с жёлудем в нелепой позе показан в огромном куске льда. Пристав к берегу жаркого необитаемого острова, лёд постепенно растаял, а волны смыли жёлудь в океан. Скрат, добежав до ближайшей кокосовой пальмы, начинает отчаянно биться об неё головой, и в результате на землю падает кокос. Скрат вбивает кокос в землю, создаёт трещину, которая доходит до вулкана, в результате чего начинается извержение.
Роли озвучивали[править | править код]
- Рэй Романо — Манфред (Мэнни), мамонт
- Джон Легуизамо — Сид, ленивец
- Денис Лири — Диего, саблезубый тигр
- Крис Уэдж — Скрат, саблезубая белка[1]
- Горан Вишнич — Сото, вожак стаи тигров
- Джек Блэк — Зик, тигр из стаи
- Алан Тьюдик — тигры Ленни и Оскар; Дэб
- Седрик «Развлекатель» — Карл
- Стивен Рут — Фрэнк
Русский дубляж[править | править код]
Фильм дублирован творческим коллективом «Central Production International Group» по заказу компании «Гемини Киномир» в 2002 году.
- Режиссёр дубляжа: Элеонора Прохницкая
- Переводчик: Геннадий Панин
- Автор синхронного текста: Галина Климова
- Звукорежиссёр: Владимир Шустер
- Звукорежиссёр перезаписи: Василий Крачковский
- Руководитель проекта: Дэвид Шуфутинский
- Диктор: Юрий Деркач
Роли дублировали[править | править код]
- Степан Старчиков — Мэнни
- Антон Комолов — Сид
- Александр Груздев — Диего
- Владимир Радченко — Сото
- Оксана Сташенко — Рейчел
- Ольга Шелест — Дженнифер
- Николай Денисов — Зик/дронты/трубкозуб
- Юрий Деркач — Оскар
- Николай Маликов — Карл
- Григорий Маликов — Фрэнк
- Юрий Меншагин — Ленни/дронты/одна из макраухений
- Михаил Кабанов — главный дронт
- Элеонора Прохницкая — детёныш трубкозуба
Производство[править | править код]
Для мамонта Мэнни студия изначально смотрела на людей с большими голосами.[2] Были рассмотрены Джеймс Эрл Джонс и Винг Рэймс, но они казались слишком очевидными, и Клин хотел больше комедии. [3] [4] Вместо этого роль была дана Рэй Романо, потому что они думали, что его голос звучит очень похожим на слона. Клин описал голос Романо как
“глубокий, и его доставка носит медленный характер, но за этим он тоже обладает саркастическим остроумием “.
Отзывы[править | править код]
Фильм получил по большей части положительные отзывы западных критиков. Сайт Rotten Tomatoes сообщает, что из 163 рецензий 126 — положительные и 37 — отрицательные (таким образом, рейтинг — 77 %, а средняя оценка — 6,9/10). Из 32 топ-критиков положительно оценили фильм 78 %, средняя оценка — 7,3/10. Вывод сайта гласит: «Даже при том, что „Ледниковый период“ шагает по той же территории, что и „Корпорация монстров“ со „Шреком“, он содержит достаточно остроумных шуток для того, чтобы стоять отдельно»[6].
Роджер Эберт из «Chicago Sun-Times» поставил картине 3 звезды из 4-х, написав, что перед просмотром он готовился осмеять этот фильм, но в итоге фильм заставил его по-настоящему улыбнуться[7]. Положительно отозвался о фильме и партнёр Эберта по телешоу — Ричард Рупер. Разница в том, что он увидел прелесть фильма не в шутках: «Мультфильм не заставит устать вашу челюсть, но он согреет ваше сердце»[6]. В то же время были и отрицательные рецензии. Так, Кеннет Тюран из «Los Angeles Times» написал, что фильм утомил его в мгновение ока[6].
Российские критики встретили фильм сдержанно-положительно. Сергей Кудрявцев в книге «3500 кинорецензий» объясняет успех фильма тем, что был приглашён новаторски мыслящий режиссёр. По его мнению, мультфильм представляет собой сочетание традиционной анимации, в которой дружат совершенно непохожие друг на друга животные, и необычных приёмов, которые придают истории оттенок абсурдной комедии. Особое внимание критик уделяет белке Скрат, называя её наиболее веселящим зрителей персонажем. На фоне этой белки основная история приобретает характер притчи[8].
Алекс Экслер выделяет как плюсы, так и минусы фильма. К недостаткам он относит традиционный способ построения сюжетных линий, вторичность персонажей и их взаимоотношений, глупость идеи перевоспитания тигра и плохую прорисованность людей, а также нелогичность основной идеи фильма (мамонт спасает человеческого ребёнка, несмотря на то, что люди убили его семью и детёныша). Но мультфильм критику понравился, и вот благодаря каким преимуществам: забавный образ ленивца, который веселит от души, и несколько отдельных эпизодов, которые вызывают просто гомерический хохот. В итоге Экслер резюмирует: «Создателям всё-таки удалось сделать нечто вполне пристойное на таком вторичном и слегка занудном материале. Детям понравится сама история и выкрутасы главных героев, взрослые похихикают над белкой, Сидом и птичками Додо»[9].
Видеоигра[править | править код]
Видеоигра, основанная на мультфильме, была опубликована в Ubisoft для Game Boy Advance и получила отрицательные и смешанные отзывы[10].
⭐⭐⭐⭐⭐ Материал из Википедии — свободной энциклопедии.