Абай Кунанбаев | |
каз. Абай Құнанбайұлы | |
Имя при рождении | каз. Ибраһим Құнанбайұлы |
---|---|
Дата рождения | 29 июля (10 августа) 1845 |
Место рождения |
|
Дата смерти | 23 июня (6 июля) 1904(58 лет) |
Место смерти |
|
Страна | |
Род деятельности | лингвист, поэт, переводчик, композитор, общественный деятель, писатель |
Отец | Кунанбай Оскенбаев |
Мать | Улжан Асанова |
Абай Кунанбаев на Викискладе | |
Произведения в Викитеке |
Аба́й (Ибраги́м) Кунанба́ев (каз. Абай Құнанбайұлы ) (29 июля[10 августа] 1845, урочище Жидебай(каз. Жидебай), Чингизская волость, Семипалатинский уезд, Западно-Сибирское генерал-губернаторство, Российская империя — 23 июня [6 июля] 1904, там же) — казахский поэт, композитор, просветитель, мыслитель[1], общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с русской, а также европейской культурой на основе просвещённого ислама.
Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз. Абай«внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь. Племянник Абая — также известный казахский поэт и философ Шакарим Кудайбердиев.
Содержание
Биография[править | править код]
Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Чингизской волости[2], Семипалатинского уезда Западно-Сибирского генерал-губернаторства (с 1845 года Семипалатинская область) (по нынешнему административному делению в Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.
Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника»), Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.
Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов.
Некоторое время Абай работал волостным управителем.
- Бестолково учась, я жизнь прозевал.
- Спохватился, да поздно. Вот он, привал!
- Полузнайка — я мнил себя мудрецом
- И заносчиво ждал наград и похвал.
- Остальных мечтал за собою вести,
- А они меня сами сбили с пути.
- Я — один, а наглых невежд не сочтёшь,
- И нелепые шутки ныне в чести.
- Ни друзей у меня, ни любимой нет.
- Я устало пою на исходе лет.
- О, каким необъятным казался мир
- Той порой, как встречал я жизни рассвет!
(Перевод А. Штейнберга)
По утверждениям советских литературоведов, Абай высмеивал некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице Александра Македонского.
Ввёл в казахское стихосложение новые размеры, рифмы и стихотворные формы: восьмистишия и шестистишия.
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).
Абай был также композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни. Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы»[3] («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной:
Ты — зрачок глаз моих,
Пламень душ золотых.
Сердцу мук не избыть
Столь глубок шрам от них.И мудрец весь седой,
Покачав головой,
Скажет: «Нет, средь живых
Не встречал я такой!»Весь в слезах я брожу
И тоской исхожу,
Жемчуг слов дорогих
Для тебя нахожу.Не страшись, что в тиши
Говорю от души,
Иль самой невдомёк!
Дивный день предреши…
Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.
В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.
Происхождение и семья[править | править код]
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
|
Прадед Ыргызбай — батыр и бий рода тобыкты, родился приблизительно в 1750 годах.
Дед Оскембай — сын Ыргызбая, бий рода тобыкты, годы жизни ок. 1778—1850.
Отец Кунанбай кажы — ага-султан всего Каркаралинского внешнего округа, позже волостной управитель Кокше-Тобыктинской волости, годы жизни 1804—1886.
Мать Улжан из рода каракесек из племени Аргын.
Бабушка Токбала, в замужестве прозванная Зере. Предположительно учила его родной речи[значимость факта?].
Брат Шакарим — поэт, писатель, переводчик, композитор, историк и философ.Перевёл «Дубровского» и «Метель» А. С. Пушкина.Автор книги «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек».
Старший сын Акылбай родился когда Абаю было всего 17 лет, воспитывался младшей женой Кунанбая — Нурганым (родился в 1861 — умер в 1904 году)..
Сын Абдирахман, прозванный отцом «Абиш», родился в 1868 году, закончил реальное училище в городе Тюмени, потом Михайловскую школу артиллерии в Санкт-Петербурге. Однако здоровье не позволило ему поступить в Военную академию. Абдирахман умер от туберкулёза в 1895 г.
Третий сын Магауия прозванный отцом «Магаш» (1870—1904) после обучения в Семипалатинске вернулся в свой аул. По настоянию отца писал поэмы. Самое объемное его произведение — поэма «Медгат-Касым». В последние годы жизни был местным судьёй.
Четвёртый сын Турагул общественный деятель партии «Алаш Орда», поэт и писатель, по собственному утверждению перевёл на казахский язык произведения Джека Лондона «Эскимос Киш» и «Мартин Иден» (переводы не сохранились), М. Горького «Челкаш», А. С. Неверова «Марья-большевичка», Болеслава Пруса «Антек» и другие. Родился в 1875 году, умер в 1934 году в городе Чимкент.
Слова назидания[править | править код]
Знаменитым произведением Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое (буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Қара сөз» создана Абаем на склоне лет. Известны два её перевода на русский язык и одна попытка пересказа по-немецки, других переводов не существует; возможно, в силу ограниченной художественной ценности прозаической «поэмы», но возможно и потому, что «никому из переводчиков не удалось справиться с поэтическими красотами и философскими вершинами» данного текста (как утверждается в официальном каноне казахского литературоведения[4]). Русский перевод вышел в 1945 году, к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература», и представляет собой несколько иронический текст Виктора Шкловского под названием «Назидания»[5]. Позднее этот перевод выходил в свет в 1954 и 1979 г. Также известны переводы казахского писателя Сатимжана Санбаева под названием «Слова назидания» (перевод представляет собой повторение текста Шкловского с удалёнными из него ироническими интонациями; 1970), и писателя Ролана Сейсенбаева, с изменённым названием («Книга слов», представляющий собой попытку изложить текст «прозаической поэмы» по-немецки; 1993)[6]. «Перевод» этой поэмы на китайский язык имеет мало общего с оригиналом и представляет собою собрание разрозненных нравоучительных абзацев, отдалённо перекликающихся с тематикой «Назиданий»[7]
Сочинения (основные издания)[править | править код]
- Первый сборник «Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева» (под ред. Какитая Искакова) — Санкт-Петербург, 1909; Казань, 1922; Ташкент, 1922.
- «Абай Кунанбайұлы толық жинақ» (полное собрание стихов под ред. М. Ауэзова), Кызыл-Орда, 1933.
- Кунанбаев А. Лирика и поэмы / Под ред. Соболева, предисл. М. Ауэзова, Москва, Гослитиздат, 1940.
- Абай Кунанбаев. Избранное. Пер. с каз. под ред. Л. Соболева. Алма-Ата, Худ. лит., 1945.
- Абай Кунанбаев. Собрание сочинений (в одном томе), Москва, 1954.
- Құнанбаев А. Шығармаларының толық жинағы (екі томдық) — Алматы, 1954 (преизд. 1968, 1986, 2002).
- Абай. «Слова назидания» (Кара сөз). (Пер. с каз. С. Санбаева), Алматы, Жалын, 1979, 1982.
- Абай. «Книга слов» (на китайском языке), Пекин, 1995.
- Құнанбаев А. «Книга слов» (Қара сөз). (Пер. с каз. Р. Сейсенбаева), Семипалатинск, 2001.
- «Двадцать стихотворений Абая» (все известные их переводы, сост. и пер. М. Адибаев), Алматы, 2005.
- Абай Кунанбаев. Избранное (серия «Мудрость веков»), Москва, Русский раритет, 2006.
- Abai. Zwanzig Gedichte («Двадцать стихотворений» под ред. Г. Бельгера), Koln, Onelverlag, 2007.
Литература (ранние публикации)[править | править код]
- Рамазанов Н. Абай Кунанбаев (1841—1904) : биография. В кн.: Восточный сборник в честь А. Н. Веселовского. — М. — 1914. — С. 224—230.
- Саади А. [Статья в «Ак-Юл» (на казахском языке)]. Ташкент, 1923. № 355, 356, 359, 363, 369, 372.
- Кабулов Ильяс. [Статья в газете «Советская степь»], Кзыл-Орда, 1928. № 174.
- Мустамбаев, [Статья в газете «Советская степь»], Кзыл-Орда, 1928. № 191.
- Аршаруни А. Заметки о национальной литературе. — «Новый Восток». — № 23—24.
Память[править | править код]
Филателия и бонистика[править | править код]
Памяти казахского поэта посвящён ряд почтовых марок и других филателистических материалов, выпущенных в СССР, Казахстане и других странах. В 1993 году изображение Абая было помещено на банкноте Национального банка Республики Казахстан номиналом в 20 тенге.
Музеи[править | править код]
- В Семее открыт республиканский литературно-мемориальный дом-музей Абая.
- В Лондоне по инициативе писателя Ролана Сейсембаева открыт дом Абая.
Память об Абае[править | править код]
- На месте захоронения Абая Кунанбаева сооружён Мавзолей Абая.
- Абайский район Восточно-Казахстанской области с центром в с. Карааул (образован в 1928 году).
- Абайский район (до 1997 года — Мичуринский район) Карагандинской области Казахстана с центром в г. Абай.
- Город Абай (до 1961 года — посёлок Чурубай-Нура) в Карагандинской области Казахстана.
- Абайский район — административный район Шымкента.
- Село Абай — Егиндыкольский район, Акмолинская область.
- Село Абай (до 1997 года — Сухиновка) — Хромтауский район, Актюбинская область.
- Село Абай — Карасайский район, Алматинская область.
- Село Абай — Теректинский район, Западно-Казахстанская область.
- Село Абай (ранее — Интернационал) — Аральский район, Кызылординская область.
- Село Абай (до 1997 года — Авангард) — Казалинский район, Кызылординская область.
- Село Абай — Железинский район, Павлодарская область.
- Село Абай (ранее — Ишан-базар, Абай-Базар) — Абайский сельский округ, Сарыагашский район, Южно-Казахстанская область.
- Село Абай (ранее — Шавровка) — Тегисшильский сельский округ, Сарыагашский район, Южно-Казахстанская область.
- Проспект Абая в Алма-Ате (с 1961 года, ранее — улица Арычная)[8]. Также в городе имеется улица Абая, соединяющая микрорайон «Абай» с микрорайоном «Шанырак-5» (Алатауский район).
- Проспект Абая в Экибастузе, Кызылорде, Шахтинске,Костанае,Байконуре, Таразе, Кентау, Актобе (ранее — Октябрьский бульвар), Усть-Каменогорске (с 1995 года, ранее — улица Новошкольная), Астане (до 1920 года — улица Церковная, до 1997 года — улица Ленина)[9].
- В Семее улица Абая существовала с 1935 года, но в 1991 году её переименовали в улицу Жамакаева, а имя Абая получила центральная улица (бывшая Советская)[10].
- Во многих казахстанских городах (Усть-Каменогорск, Талдыкорган, Атырау, Петропавловск, Павлодар, Кокшетау, Есик, Шелек, Абай, Аксу, Атбасар, Макинск, Есиль, Каскелен и другие), а также в Дели, Каире (с 1998 года), Берлине, Ташкенте, Бишкеке (бывшая Кремлёвская), Киеве[11] и других городах мира есть улицы, названные именем Абая.
- С 1993 года в городах Казахстана традиционно проводятся «Абаевские чтения» в день рождения поэта.
- На пик Абая (4010) в Заилийском Алатау под Алма-Атой ежегодно устраиваются массовые альпиниады. В 1995 году, объявленном ЮНЕСКО годом Абая, на пик поднялся и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев.
- В честь Абая назван ледник в Джунгарский Алатау и на Заилийском Алатау.
- Именем поэта названы ещё две вершины: Абая Кунанбаева в Среднем Талгаре и Песни Абая в Центральном Тянь-Шане.
- Имя Абая носит библиотека в Семипалатинске, читателем которой был сам Абай (основана в 1883 году, в 1883—1992 годах носила имя Н. В. Гоголя).
- В Алма-Ате его именем названы Государственный академический театр оперы и балета, Национальный педагогический университет и один из главных проспектов города.
- Именем Абая назван Культурно-Досуговый Комплекс в Актау.
- Памятники Абаю установлены в Алма-Ате (1960), Семее (1972), Астане (1997 — в сквере Абая и 2010 — напротив министерства туризма и спорта), Усть-Каменогорске (2010) и во многих других городах Казахстана, а также в Стамбуле, Тегеране, Ташкенте.
- В 2006 году памятник Абаю был открыт в Москве на Чистопрудном бульваре. В начале мая 2012 года площадка вокруг московского памятника Кунанбаеву на Чистых прудах стала местом дислокации лагеря российской оппозиции, а в социальных сетях получил распространение тег #ОккупайАбай[12][13]. Установка памятника вызвала острую полемику в обществе, но не из-за недружественного отношения к баю, а из-за «антихудожественной», по мнению участников протеста, статуи, которую протестующие иронически предлагали заменить на любую другую, «потому что любая груда камней будет лучше этого уродства». По инициативе Академии Художеств москвичи (в первую очередь жители улиц, примыкающих к Чистопрудному бульвару) собрали около 18 тысяч подписей против монумента, причём в числе подписавших были известные художники, скульпторы и кинематографисты[14].
- В 2014 в Пекине в парке «Чаоян» открыли памятник Абаю.
-
13 октября 2016 г. при поддержке Посольства Казахстана в Египте в одном из красивейших центральных парков Каира — парке «Свободы и дружбы» был установлен бюст Абаю[15].
- Семипалатинский областной казахский драматический театр имени Абая.
Абай Кунанбаев в произведениях литературы и искусства[править | править код]
- В 1938 году его внучатый племянник Мухтар Ауэзов в соавторстве с Леонидом Соболевым создали трагедию «Абай».
- Позже М. О. Ауэзов написал роман-эпопею «Путь Абая» (т. 1—4, 1942—1956), за который ему была присуждена Сталинская премия 1949 года (за первую часть «Абай») и Ленинская премия 1959 года (за вторую часть «Путь Абая»).
- В 1944 году Ахмет Жубанов и Латыф Хамиди по либретто Мухтара Ауэзовасоздали оперу «Абай». В июне 2014 года состоялась премьера обновленной оперы, дирижёром-постановщиком которой стал Алан Бурибаев, правнук Ахмета Жубанова.
- В 1945 году на Алматинской киностудии был снят фильм «Песни Абая». Режиссёры — Г. Л. Рошаль и Е. Е. Арон, в роли Абая — Калибек Куанышпаев[16].
- В 1952 году за спектакль «Абай» М. О. Ауэзова, поставленный на сцене КазГАТД имени М. О. Ауэзова, режиссёр Шакен Айманов и ряд актёров (в роли Абая Капан Бадыров) получили Сталинскую премию.
- В 1995 году о жизни поэта был снят двухсерийный фильм «Абай», режиссёр — Ардак Амиркулов, в роли Абая — Габиден Турыкпаев. Фильм производства Казахстан–Франция.
- В 2012 году в издательстве Альпина нон-фикшн (Россия) в связи с акцией оппозиции «#ОккупайАбай» вышло переиздание поэтического сборника Избранное / Абай Кунанбаев. ISBN 978-5-91671-202-5
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.