Остров сокровищ | |
---|---|
![]() |
|
Тип мультфильма | перекладки, рисованная мультипликация / комбинированные съёмки |
Жанр | приключенческий фильм |
Режиссёр | Давид Черкасский |
На основе | Остров сокровищ |
Автор сценария | Юрий Аликов Давид Черкасский |
Художник-постановщик | Радна Сахалтуев |
Роли озвучивали | Валерий Чигляев Виктор Андриенко Армен Джигарханян Валерий Бессараб Евгений Паперный Борис Вознюк Юрий Яковлев Георгий Кишко Владимир Заднепровский Григорий Толчинский |
Композитор | Владимир Быстряков |
Студия | Киевнаучфильм Творческое объединение художественной мультипликации |
Страна | |
Дистрибьютор | Киевнаучфильм |
Язык | русский |
Длительность | 107 минут |
Премьера | 1988 |
IMDb | ID 0465041 |
Аниматор.ру | ID 6756 |
«О́стров сокро́вищ» — советский полнометражный мультипликационно-игровой телефильм, созданный по заказу Гостелерадио СССР на студии «Киевнаучфильм» режиссёром Давидом Черкасским[1] по одноимённому роману Роберта Льюиса Стивенсона. Состоит из двух частей: «Карта капитана Флинта» (1986) и «Сокровища капитана Флинта» (1988).
В этом фильме мультипликационные сцены перемежаются с музыкальными номерами и игровыми сценами, снятыми с участием актёров и иллюстрирующими события мультфильма или же касающимися определённых проблем, связанных с образом жизни пиратов: например, алчность, курение или алкоголизм. При этом манера съёмок музыкальных номеров и игровых эпизодов различается в разных эпизодах: где-то изображение цветное, где-то — чёрно-белое. Одна игровая сцена имитирует немой фильм, используя интертитры, а в некоторых эпизодах живые съёмки совмещены с мультипликацией.
В 1992 году в США была выпущена другая, чисто мультипликационная версия этого фильма, под названием «The Return to Treasure Island», отформатированная на видео. Американский мультфильм на 34 минуты короче (без музыкальных номеров)[2]. В 2006 году объединение «Крупный план» выпустило отреставрированную версию мультфильма[3].
Содержание
Сюжет[править | править код]
В трактир «Адмирал Бенбоу» приходит необычный постоялец. Шрамы на лице выдавали в нём бывшего пирата, которому довелось пережить немало штормов и пьяных драк. Это Билли Бонс — моряк, бывший когда-то в команде капитана Флинта. Он был очень напуган и всё время много пил рома. Он обещал платить Джиму Хокинсу — мальчику, работающему в трактире — по три пенса серебром, но зато каждый месяц, если тот вдруг заметит близ постоялого двора «…моряка на одной ноге…». Моряк добыл у Флинта карту острова, где тот зарыл свой клад, и теперь боялся, что её отберёт шайка Джона Сильвера — одноногого пирата, готового за золотую монету пойти на всё.
За всё время проживания в «Адмирале Бенбоу» к Билли Бонсу приходили его бывшие корабельные товарищи: Чёрный Пёс, который охотился за картой Острова сокровищ, потом Слепой Пью, вручивший Бонсу чёрную метку. Из-за сильных переживаний и чрезмерного употребления рома, через некоторое время после прихода в трактир Слепого Пью, Билли Бонс умер, и в результате карта попадает в руки Джима. Он сбегает от банды, возглавляемой Слепым Пью, направляясь прямиком к доктору Дэвиду Ливси. В конце концов, пираты сбежали из трактира, а Слепой Пью упал в бочку и в ней утонул. Подключив к делу сквайра Джона Трелони, все трое готовят корабль на Остров Сокровищ. Обсуждая в трактире подробности предстоящего путешествия, друзья сталкиваются с враждебно настроенным пиратом. Но Джим быстро расправляется с ним, потому что каждое утро делает зарядку. Собрав группу из бывалых моряков под командованием капитана Александра Смоллетта, герои на корабле под названием «Испаньола» держат курс на остров.
В пути разоблачается заговор. Оказывается, большинство членов команды состоит из пиратов, бывших в команде капитана Флинта, под предводительством Сильвера. Доктор Ливси, сквайр Трелони и капитан Смоллетт укрываются в заброшенном форте на острове, а Джим тем временем вместе с головорезами и их командиром отыскивает тайник капитана Флинта. Но сокровищ там нет. Их давным-давно нашёл Бен Ганн — некогда брошенный на острове пират. Он с напарником нападает на пиратов и помогает Джиму перенести клад на корабль. В конце корабль, «Испаньола», плывёт обратно в Англию.
Отличия от книги[править | править код]
Реплики героев фильма почти полностью соответствуют репликам героев Стивенсона. Тем не менее, для достижения комического эффекта или упрощения сюжета, происходящее не полностью соответствует роману:
- В книге Джим Хокинс — мальчик-подросток, живущий в трактире «Адмирал Бенбоу» вместе с родителями. В первой части романа его отец умирает, а Джим вместе с матерью вынуждены пережить нападение пиратов на трактир. Однако в мультфильме Джим уже почти взрослый юноша и живёт в своём трактире один. Ему помогает одноглазый кот, которого принёс с собой Билли Бонс, а мать Джима лишь упоминается вскользь.
- В книге доктор Ливси пускает Билли Бонсу кровь, а в фильме слушает его стетоскопом и считает пульс. Там же доктор Ливси — весельчак, способный делать всё играючи. Этот образ доктора не совпадает с его прототипом в книге.
- В книге Слепого Пью затаптывают лошади солдат таможенной стражи, прискакавших к «Адмиралу Бенбоу» на помощь. В фильме же он скатился с обрыва в бочке и утонул в море. Там же Пью разворачивает из-за пазухи целое полотно с присуждёнными ему государственными боевыми наградами (то есть Пью когда-то был и королевским моряком, и капером, храбро защищавшим свою родину, если, конечно, не украл эти медали).
- В книге Джим опознаёт Чёрного Пса в «Подзорной трубе» и поднимает крик. Тот сбегает, после чего Сильвер разыгрывает из себя славного малого, убеждая Джима, что они его поймают. В мультфильме Чёрный Пёс распивает в таверне ром с другими посетителями и наблюдает битву Джима с толстым пиратом, а потом даже становится одним из матросов «Испаньолы», которых набрал Сильвер.
- Иногда точное следование репликам персонажей романа приводит к противоречиям с происходящим на экране. Например, когда герои, будучи ещё на шхуне, узнают о заговоре, на вопрос Трелони «Сколько же на корабле верных нам людей?» — капитан Смоллетт отвечает:
Нас семеро, вместе с Джимом.
Это соответствует сюжету книги, но не мультфильма — в мультфильме положительных персонажей всего четыре, а не семь. Тем не менее, после обороны форта капитан говорит:
Нас было четверо против девятнадцати. Теперь нас четверо против девяти.
Эта фраза отвечает уже сюжету именно мультфильма, а не книги. В фильме количество пиратов учёту не поддаётся. Чаще всего в кадре, кроме Сильвера, находится четыре или пять пиратов.
- Вернувшись в форт, который был сдан пиратам, Джим Хокинс говорит, что это он убил Израэля Хэндса (поскольку в книге так оно и происходит). Между тем в эпизоде захвата шхуны Джимом Хэндс остаётся висеть между мачтами «Испаньолы», держась за концы каната, перерубленного его же кинжалом. Вдобавок он остаётся там же, когда герои отправляются в обратный путь.
- В книге капитан Смоллетт во время сражения с пиратами получил два пулевых ранения и не мог самостоятельно передвигаться. В мультфильме на него упала стена форта, но он был цел и невредим.
- В книге доктор Ливси производит медицинский осмотр пиратов задолго до того, как они достигли места, где были сокровища.
- В фильме сокровища с острова вывезены полностью, а в книге было вывезено только золото. Остальная часть (серебро в слитках и оружие) осталась на острове, ожидая других кладоискателей. «Пусть кто хочет, отправляется за ними» — произносит Джим в одном из переводов.
- Мультфильм заканчивается отплытием, а судьба сокровищ не описана. Книга же заканчивается описанием того, кто и как распорядился своей долей. Единственное, что не описано в книге, — это судьба доли Джима.
- Сквайр Трелони характеризуется как туповатый, жадный, прожорливый, ленивый, трусливый и надменный. Такое описание больше подходит ростовщику Трелони из советского фильма 1937 года и противоречит тому, что и в книге, и в фильме сказал Джим: «сквайр — самый щедрый человек на всем свете». В книге Трелони надменный и болтливый, но смелый и отважный. Кроме того, он лучший стрелок.
- В «досье» Сильвера указано, что он не женат, как и все остальные герои мультфильма, а в книге (в письме сквайра Трелони) — упомянут факт, что он женат на чернокожей женщине. Кроме того, сам Сильвер говорит одному из матросов, что жена ждёт его в «условленном месте» с деньгами, вырученными с продажи таверны и оставшимися от прочих походов «за удачей» (этот разговор Джим слышит, сидя в бочке с яблоками).
Параллели с другими произведениями[править | править код]
- Эпизоды с «досье» персонажей фильма по содержанию и по изобразительно-звуковому решению являются прямой отсылкой к телефильму «17 мгновений весны».
- Эпизод, где Трелони откупоривает и с наслаждением выпивает ром, отсылает к рекламе «Пепси» 1980-х годов.
- Сцена с бушующими волнами взята из мультфильма «Доктор Айболит» той же студии.
- Пираты также очень схожи с пиратами из «Доктора Айболита». Фоновые пираты так вообще в обоих мультфильмах одинаковые
Особенности мультипликации[править | править код]
Многие рисованные последовательности в мультфильме использованы по нескольку раз. Например, ночной налёт пиратов на трактир «Адмирал Бенбоу» и дневная атака форта (с той разницей, что Слепого Пью теперь заменяет Сильвер) повторяются. Гибель второстепенных персонажей в мультфильме показана условно. За весь фильм погибают по-настоящему только Билли Бонс, его кот, Слепой Пью, пират, который остался охранять «Испаньолу», и пират-толстяк, побеждённый Джимом с помощью ракеты. После гибели Слепого Пью и большого толстого пирата, которого победил Джим, пять пиратов на берегу скорбно обнажают головы.
Над мультфильмом работали две команды мультипликаторов. Одна использовала метод обычной рисованной мультипликации, а вторая — «плоской марионетки». Различие методов в том, что при классической отрисовке художник рисует зеркальный образ персонажа. В результате у Сильвера поочерёдно отсутствует то левая, то правая нога. Эта же ошибка встречается и в другом фильме Давида Черкасского «Доктор Айболит», где у героев (Одноглазый, капитан «Чёрной каракатицы», толстый пират) поочерёдно отсутствуют разные ноги. Последние двое начиная с четвёртой серии вовсе не одноногие.
Досье на героев[править | править код]
В мультфильме при представлении зрителям пиратов и других персонажей используется режиссёрский приём «досье»из телефильма «Семнадцать мгновений весны» (1973). Примечательно, что написанный на экране вариант не всегда совпадает с озвучиваемым.
Персонаж | Описание | Характер | Семейное положение |
---|---|---|---|
Билли Бонс (он же «Капитан») | Обладатель карты Острова сокровищ, из-за которой всё и началось.[4] Много пьёт и всегда простужен. | Скверный | Не женат |
Чёрный Пёс | Друг капитана Флинта. Охотится за картой Острова сокровищ. | Скрытный | |
Доктор Ливси | Очень хороший и весёлый человек. | Общительный | |
Слепой Пью | Тоже старый пират и друг капитана Флинта. Хитёр и жаден. Ради денег пойдёт на всё.[5] | Мерзкий | |
Джим Хокинс | Очень, очень хороший и вежливый мальчик. Скромен, добр и правдив. Слушает маму и каждое утро делает зарядку.[6] | Очень мягкий | |
Сквайр Трелони | Туп, жаден, прожорлив, надменен, трусоват и ленив.[7] | Отсутствует | Не женат |
Джон Сильвер (он же «Окорок», он же «Одноногий») | Самый страшный пират, но притворяется добрым, что, впрочем, ему удаётся.[8] | Скрытный | |
Капитан Смоллетт | Старый моряк и солдат. Любит говорить всем правду в глаза, отчего и страдает.[9] | Прескверный | |
Бен Ганн | В детстве был благовоспитанным мальчиком, но начал играть в орлянку, связался с пиратами и покатился. | Мягкий |
Исполнители и съёмочная группа[править | править код]
Озвучивание[править | править код]
- Валерий Бессараб — Джим Хокинс
- Армен Джигарханян — Джон Сильвер
- Виктор Андриенко — капитан Александр Смоллетт / Билли Бонс / Джон Сильвер (одна реплика)[10][значимость факта?]
- Евгений Паперный — доктор Ливси / голос за кадром («досье»)
- Борис Вознюк — сквайр Трелони
- Юрий Яковлев — Бен Ганн
- Георгий Кишко — Слепой Пью
- Владимир Заднепровский — трусливый пират
- Григорий Толчинский — Чёрный Пёс
- Владимир Быстряков — смех собаки
Снимались в игровых сценах[править | править код]
- Группа «Гротеск» (Одесский театр «Гротеск»)[11]:
- Валерий Чигляев — главный пират (он же ведущий) / Флинт
- Виктор Андриенко — пират в чёрном жилете
- Анатолий Дяченко — пират «с жалобным голосом» в «Песне о вреде курения»
- Вячеслав Дубинин — пират с бородой
- Михаил Церишенко — пират с короткими усами (2 серия)
- Александр Левит — пират с маленькими усиками (1 серия) / пират с бакенбардами / Бен Ганн в молодости (2 серия)
- Владимир Быстряков — персонаж музыкальных видеозаставок
- Виталий Васильков — 2-й пират
- Семён Григорьев — пират в коричневом сюртуке (косой)
- Давид Черкасский — 3-й пират
- Владимир Чигляев — 4-й пират
- Олег Шеременко — 5-й пират / персонаж музыкальных видеозаставок
- Юрий Невгамонный — Флинт (в рассказе Бена Ганна)
Съёмочная группа[править | править код]
- Авторы сценария — Юрий Аликов, Давид Черкасский
- Режиссёр — Давид Черкасский
- Художник-постановщик и главный мультипликатор — Радна Сахалтуев
- Композитор — Владимир Быстряков
- Тексты песен — Наум Олев и Аркадий Гарцман (в титрах как «А. Балагин»)
- Инструментальное сопровождение — ансамбль «Фестиваль»
- Кинооператор — Владимир Белорусов
- Художники-мультипликаторы — Александр Лавров, Сергей Кушнеров, Сергей Гизила, Илья Скорупский, Марина Медведь, Марк Быков, Е. Зуева, Андрей Карбовничий, В. Соловьёв
- Художники — Яков Петрушанский, Игорь Котков, Наталья Мякота, Татьяна Черни
- Постановщик трюков и сценического боя — Виктор Андриенко
Музыкальные номера[править | править код]
- 1 серия «Карта капитана Флинта»
- Вступление («Все герои данной драмы, от флибустьера и до магистра наук…»)
- Трагическая и поучительная история о мальчике Бобби, который любил деньги («С рождения Бобби пай-мальчиком был…»)
- На смерть Билли Бонса («Лорды, сэры, пэры, знайте чувство меры…») — 02:35
- Песня о пользе спорта («Если хотите, поспорьте…») — 02:33
- На борту «Испаньолы» (инструментальный номер)
- Шанс — 02:49
- 2 серия «Сокровища капитана Флинта»
- Вступление № 2 («Сейчас пробьют полночь склянки…»)
- Рассказ Бена Ганна (инструментальный номер)
- Песня о жадности («Был пиратом жадный Билли…») — 02:19
- Мы все — участники регаты — 02:06
- Песня о вреде курения («Колумб Америку открыл — великий был моряк…») — 01:56
- В жизни как в кино («До конца всего осталось несколько минут…») — 01:11
- Танго Сильвера («Я кричу тем немногим, кто земные тревоги на спасительный остров решил променять…») — 01:23
Музыка и песни в исполнении ВИА «Фестиваль». Финальную песню исполнял Армен Джигарханян.
Награды[править | править код]
- ВФ телевизионных фильмов, Минск, 1989 — Большой приз.
- 1-й Приз МКФ ТВ фильмов в Чехословакии.
- 1-й ВКФ Мультипликационного кино, Киев, 1989 — приз «За лучший полнометражный фильм».
Издания на DVD[править | править код]
- Первоначально выпускался на DVD изданием «Дискавери», со звуком: Dolby Digital 2.0 и Dolby Digital 5.1, с русскими субтитрами.
- В 2005 году экспортная DVD-версия компании «RUSCICO» (зона 0) помимо звуковых дорожек:
- русский (моно) Dolby Digital 1.0;
- русский (ремастеринг) Dolby Digital 5.1;
- английский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1;
- французский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1.
Содержит набор международных субтитров. Изображение, в отличие от издания «Крупного плана», не реставрировано. На этом релизе есть текстовая информация о Давиде Черкасском.
- В 2006 году российское DVD-издание от компании «Крупный план» (зона 0) содержит отреставрированную версию фильма со звуковыми дорожками: Dolby Digital 5.1, Dolby Digital 1.0. На данной версии нет бонусных материалов или субтитров.
- Сокращённая американская версия под названием «Return to Treasure Island» (зона 1) вышла на DVD в США. Изображение не реставрировано, но звук был сведён заново в многоканальном 5.1. Оригинальной дорожки на русском языке на этом релизе нет.
Ремейки и компьютерные игры[править | править код]
- В 2005 году отечественная компания Action Forms выпустила аркадную компьютерную игру «Остров сокровищ» по мотивам и с использованием графики этого мультфильма[12]. Независимое издание playground.ru в рецензии о этой игре оценило её на 5,7 баллов из 10 и выразило надежду, что подобной идеей воспользуются ещё раз при создании более удачной компьютерной игры.
⭐⭐⭐⭐⭐ Материал из Википедии — свободной энциклопедии.